по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Анна Барыкова, переводы, вариации

1
9
сортировать по:
1
IN MEMORIAM
Я странствовать люблю. И лишь наступит лето...
без даты
перевод стихотворения
Луизы-Викторины Аккерман
2 мин.
119
0
0
0
0
0
0
0
2
АЗРАИЛ
Индийский царевич, - краса Индостана...
без даты
перевод стихотворения
Эдвина Арнольда
3 мин.
83
0
0
0
0
0
0
0
3
БЕДНЫЕ ЛЮДИ
Ночь. Хижина бедна, но прибрана опрятно...
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
10 мин.
575
0
0
0
0
0
0
1
4
ВИКТОР ГЮГО. ПЕРЕД РАССВЕТОМ
Бывают времена постыдного разврата,...
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
1 мин.
152
0
0
0
0
0
0
0
5
ВОСПОМИНАНЬЕ. (2-ГО ДЕКАБРЯ)
Ребенку голову две пули раздробили....
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
3 мин.
94
0
0
0
0
0
0
0
6
ГОЛОСА НА ЧЕРДАКЕ. ИЗ "LES QUATRE VENTS DE L'ESPRIT"
Изношенный фрак....
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
2 мин.
111
0
0
0
0
0
0
0
7
ГРЕХ БЕН-АЗАРА
Однажды Бен-Азар - "Друг Божий", - по прозванью...
без даты
перевод стихотворения
Эдвина Арнольда
4 мин.
118
0
0
0
0
0
0
0
8
ДВА ПОВЕЛЕНИЯ
Вечный Престол окружая несметною, грозною Силой...
без даты
перевод стихотворения
Эдвина Арнольда
2 мин.
79
0
0
0
0
0
0
0
9
ЗА СТОЛОМ
Вошел старик дворецкий... Как он хорош...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
9 мин.
112
0
0
0
0
0
0
0
10
ЗАПАДНОМУ ВЕТРУ
Западный ветер, дыханье могучее...
без даты
перевод стихотворения
Перси Биш Шелли
4 мин.
101
0
0
0
0
0
0
0
11
ЗОЛОТОЙ ВЕК (ИЗ "ТРУДОВ И ДНЕЙ")
Как боги, - мирно жил благословенный род...
без даты
перевод стихотворения
Гесиода
2 мин.
96
0
0
0
0
0
0
0
12
ИГРУШКА ВЕЛИКАНШИ
В преданиях Эльзаса о старине седой...
без даты
перевод стихотворения
Адельберта фон Шамиссо
3 мин.
95
0
0
0
0
0
0
0
13
ИЗ "LANNEE TERRIBLE"
Преступницу ведут. Свирепо равнодушна...
1881
перевод стихотворения
Виктора Гюго
2 мин.
249
0
0
0
0
0
0
1
14
ИЗ БАСНИ "ДВОР СМЕРТИ"
Все добивались старшинства,...
без даты
перевод стихотворения
Джона Гея
1 мин.
107
0
0
0
0
0
0
0
15
ИЗ БАСНИ "ОВЧАРКА И ВОЛК"
"Приятель, - волк сказал, - нас создала природа...
без даты
перевод стихотворения
Джона Гея
1 мин.
116
0
0
0
0
0
0
0
16
ИЗ ПОЭМЫ "ВОССТАНИЕ ИСЛАМА"
Братья, мы свободны! В вышине небесной...
без даты
перевод стихотворения
Перси Биш Шелли
2 мин.
100
0
0
0
0
0
0
0
17
ИЗ ПОЭМЫ "ВРЕМЕНА ГОДА"
Живые травы в диком изобильи...
без даты
перевод стихотворения
Джеймса Томсона
6 мин.
254
0
0
0
0
0
0
0
18
ИЗ ПОЭМЫ "КОРОЛЕВА МЭБ"
А вот и он, - мудреное созданье...
без даты
перевод стихотворения
Перси Биш Шелли
4 мин.
146
0
0
0
0
0
0
0
19
ИЗ ПОЭМЫ "ПАДШИЙ АНГЕЛ"
Страницы вдохновенные читая...
без даты
перевод стихотворения
Альфонса де Ламартина
1 мин.
164
0
0
0
0
0
0
0
20
ИЗ ПОЭМЫ "СВЕТ- АЗИИ"
Страдалица земля!.. Вся жизнь твоя - обман...
без даты
перевод стихотворения
Эдвина Арнольда
11 мин.
150
0
0
0
0
0
0
1
21
ИЗ ФАУСТА
Вы приближаетесь, - былого привиденья...
без даты
перевод стихотворения
Иоганна Вольфганга фон Гёте
9 мин.
111
0
0
0
0
0
0
0
22
ИСЧЕЗНУВШИЙ ГОРОД
Безостановочно, на миг не отдыхая...
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
4 мин.
106
0
0
0
0
0
0
0
23
КАРАВАН
Умы, - неустанные страннички вечные,...
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
3 мин.
110
0
0
0
0
0
0
0
24
КИРАСИРЫ
Вечернею порой в предместьи отдаленном,...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
4 мин.
97
0
0
0
0
0
0
0
25
ЛИ ХАНТ. ОТРЫВКИ
Порою в тихий час любви и умиленья...
без даты
перевод стихотворения
Ли Ханта
3 мин.
139
0
0
0
0
0
0
0
26
ЛЮБИМАЯ МЫСЛЬ
Ты, сердца моего прекрасный повелитель...
без даты
перевод стихотворения
Джакомо Леопарди
2 мин.
93
0
0
0
0
0
0
0
27
МАТЬ-КОРМИЛИЦА
Недавно, в городишке маленьком и грязном,...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
4 мин.
191
0
0
0
0
0
0
0
28
МОЛИТВА ВДОВЫ
Всю ночь на коленях старуха седая...
без даты
перевод стихотворения
Адельберта фон Шамиссо
2 мин.
148
0
0
0
0
0
0
0
29
НЕБЛАГОДАРНАЯ
Проснувшись до зари, чем свет, она идет...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
11 мин.
104
0
0
0
0
0
0
0
30
НЕИЗВЕСТНОГО АВТОРА. СТАРЫЙ БРОДЯГА
Я умирать пришел в канаву, близ дороги;...
без даты
3 мин.
74
0
0
0
0
0
0
0
31
НЕЧИСТЫЕ ЦВЕТЫ
Какая славная весенняя погода!...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
3 мин.
95
0
0
0
0
0
0
0
32
ОВЦЫ И КАБАН
Покорная овца безвинно умирала...
без даты
перевод стихотворения
Джона Гея
2 мин.
162
0
0
0
0
0
0
1
33
ОЗИМАНДИЯ
Громадный памятник, былых времен святыня,...
без даты
перевод стихотворения
Перси Биш Шелли
1 мин.
91
0
0
0
0
0
0
0
34
ОТЕЦ
Порок и нищета, - два страшных кузнеца, -...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
3 мин.
97
0
0
0
0
0
0
0
35
ОТРЫВКИ ИЗ ПОЭМЫ "О ЧЕЛОВЕКЕ"
Все - части Целого; все - связаны одной...
без даты
перевод стихотворения
Александра Поупа
4 мин.
122
0
0
0
0
0
0
0
36
ОТРЫВОК (ВСЕ УГНЕТЕНИЯ...)
Все угнетения, насилия, мученья...
без даты
перевод стихотворения
Уильяма Купера
2 мин.
108
0
0
0
0
0
0
0
37
ОТРЫВОК ИЗ ПОЭМЫ "ВИНДЗОРСКИЙ ЛЕС"
Смотрите, на опушке леса за кустами...
без даты
перевод стихотворения
Александра Поупа
2 мин.
121
0
0
0
0
0
0
0
38
ПЕРЕД РАССВЕТОМ
Бывают времена постыдного разврата...
1882
перевод стихотворения
Виктора Гюго
1 мин.
102
0
0
0
0
0
0
0
39
ПЕРЕЛЕТНЫЕ ИТИЦЫ
Вот грязный задний двор, совсем обыкновенный...
1878
перевод стихотворения
Жана Ришпена
6 мин.
121
0
0
0
0
0
0
0
40
ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ
Вот грязный задний двор, совсем обыкновенный...
без даты
перевод стихотворения
Жана Ришпена
6 мин.
183
0
0
0
0
0
0
0
41
ПЕРО
Раз увидела я, как перо белоснежное...
без даты
перевод стихотворения
Алисы де Шамбрье
2 мин.
153
0
0
0
0
0
0
0
42
ПЕСНЯ. (ИЗ "ОСВОБОЖДЕННОГО ПРОМЕТЕЯ")
Волшебною песнью твоей очарована,...
без даты
перевод стихотворения
Перси Биш Шелли
2 мин.
86
0
0
0
0
0
0
0
43
ПИФАГОР И КРЕСТЬЯНИН
Встал рано на заре великий Пифагор...
без даты
перевод стихотворения
Джона Гея
3 мин.
107
0
0
0
0
0
0
0
44
ПОРТНОЙ И ФЕЯ
В Париже, нищетой и золотом богатом...
без даты
перевод стихотворения
Пьера-Жана де Беранже
3 мин.
127
0
0
0
0
0
0
0
45
ПОУЧЕНИЕ ПИФАГОРА
Полно вам, люди, себя осквернять недозволенной пищей...
без даты
перевод стихотворения
Овидия
5 мин.
118
0
0
0
0
0
0
0
46
ПОЭТ
Приходи ко мне, голь непокрытая...
1882
перевод стихотворения
Жана Ришпена
2 мин.
168
0
0
0
0
0
0
0
47
ПРОЩЕНИЕ. ("LE PATER")
Драма в одном действии, в стихах...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
38 мин.
116
0
0
0
0
0
0
0
48
РАБ ГАССАНА
Роскошно пирует Гассан-Бен-Али...
без даты
перевод стихотворения
Эдвина Арнольда
2 мин.
91
0
0
0
0
0
0
0
49
РАЗБИТАЯ ВАЗА
В осколках на полу лежит Китай мой бедный...
1880
перевод стихотворения
Виктора Гюго
3 мин.
125
0
0
0
0
0
0
0
50
СВЕТУ!
Когда воскликнул Гёте: "Свету! Больше свету!.." -...
без даты
перевод стихотворения
Луизы-Викторины Аккерман
3 мин.
114
0
0
0
0
0
0
0
51
СКАЗКА ПРО ЛЬВА
Лев мальчика украл. Схватил широкой пастью...
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
11 мин.
206
0
0
0
0
0
0
0
52
СПАСЕННЫЙ
В гряде утесов серых - котловина...
без даты
перевод стихотворения
Альфреда Теннисона
53 мин.
112
0
0
0
0
0
0
0
53
У КОЛЫБЕЛИ
Она спокойно спит, а завтра эти глазки...
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
2 мин.
107
0
0
0
0
0
0
0
54
ФИЛОСОФ И ФАЗАНЫ
Плененный музыкой веселых, голосистых...
без даты
перевод стихотворения
Джона Гея
2 мин.
107
0
0
0
0
0
0
0
55
ЧУДНЫЙ ДАР. (ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА)
Над Рейном, на скале угрюмой и высокой...
без даты
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
12 мин.
140
0
0
0
0
0
0
0
56
ЧЬЯ ВИНА?
"Ты библиотеку поджег? Скажи, несчастный!"...
без даты
перевод стихотворения
Виктора Гюго
2 мин.
163
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...