по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Переводы стихотворений Франсуа Коппе на русский язык

0
0

Переводы без указания оригинального стихотворения

1
ADAGIO
Глухая улица. Безмолвием объята...
1885
перевод на русский
Чюмина О. Н.
3 мин.
52
0
0
0
0
0
2
БЕЗДОМНАЯ СОБАКА
Когда спешили вы по улице пустой...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
2 мин.
43
0
0
0
0
0
3
В ЛУВРЕ
Однажды — это был проступок необычный...
1885
перевод на русский
Чюмина О. Н.
3 мин.
46
0
0
0
0
0
4
ВДАЛИ
Пусть это всё не больше, как ошибка...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
39
0
0
0
0
0
5
ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА
I...
1887
перевод на русский
Чюмина О. Н.
3 мин.
44
0
0
0
0
0
6
ВПЕРЁД!
I...
1888
перевод на русский
Чюмина О. Н.
5 мин.
40
0
0
0
0
0
7
ГАДАНИЕ
Ожидая ответа гадалки...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
40
0
0
0
0
0
8
ГОРОСКОП
Перед гадальщицей две девушки стояли...
без даты
перевод на
Краснов П. Н.
1 мин.
115
0
0
0
0
0
9
ДВЕ ГРОБНИЦЫ
Тимур, победитель персидской земли...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
2 мин.
44
0
0
0
0
0
10
ДВЕ МАТЕРИ
Оставшись сиротой, жила она в прислугах...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
10 мин.
42
0
0
0
0
0
11
ДОН ЖУАН
Не умер Дон-Жуан! Любви искатель вечный...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
6 мин.
43
0
0
0
0
0
12
ДУЭЛЬ
Два щёголя среди толпы зевак...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
3 мин.
45
0
0
0
0
0
13
ЗА СТОЛОМ
Вошел старик дворецкий... Как он хорош...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
9 мин.
113
0
0
0
0
0
14
ИЗ ДНЕВНИКА
Когда задумавшись сижу я у огня...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
30
0
0
0
0
0
15
КИРАСИРЫ
Вечернею порой в предместьи отдаленном,...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
4 мин.
98
0
0
0
0
0
16
КОТОРЫЙ ИЗ ДВУХ?
Рассказ относится к началу термидора...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
3 мин.
47
0
0
0
0
0
17
ЛИЛИЯ
В уборной на столе лучи косые света...
1888
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
45
0
0
0
0
0
18
МАДЬЯР
Граф Иштван из рода Бенко, истинный магнат...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
2 мин.
48
0
0
0
0
0
19
МАЛЕНЬКАЯ ЗВЕЗДА
Порой в углу сыром и мрачном дав росток...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
8 мин.
46
0
0
0
0
0
20
МАТЬ-КОРМИЛИЦА
Недавно, в городишке маленьком и грязном,...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
4 мин.
192
0
0
0
0
0
21
МЕНУЭТ
I...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
2 мин.
41
0
0
0
0
0
22
МИЛОСТЫНЯ
Порою вечером, куря свою сигару...
1888
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
38
0
0
0
0
0
23
НЕБЛАГОДАРНАЯ
Проснувшись до зари, чем свет, она идет...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
11 мин.
105
0
0
0
0
0
24
НЕЧИСТЫЕ ЦВЕТЫ
Какая славная весенняя погода!...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
3 мин.
96
0
0
0
0
0
25
ОТЕЦ
Порок и нищета, - два страшных кузнеца, -...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
3 мин.
98
0
0
0
0
0
26
ПАДУЧАЯ ЗВЕЗДА
Мечтая всё о том, что мне всего дороже...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
0
0
0
0
0
0
27
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Не то, чтобы вполне классически прекрасна...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
89
0
0
0
0
0
28
ПЕСНЬ О КЛЕЙМОРЕ
С тех пор, как утрачена сила...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
42
0
0
0
0
0
29
ПОД ВЕТВЯМИ
Утомлённая негою бала...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
41
0
0
0
0
0
30
ПОТЕРПЕВШИЙ КРУШЕНИЕ
У рейда на холме виднеется кабак...
1885
перевод на русский
Чюмина О. Н.
10 мин.
47
0
0
0
0
0
31
ПРИГОВОР (МНЕ СНИЛОСЯ...)
Мне снилося, — и был так странно ясен...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
46
0
0
0
0
0
32
ПРОЩЕНИЕ. ("LE PATER")
Драма в одном действии, в стихах...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
38 мин.
117
0
0
0
0
0
33
РИТУРНЕЛЬ
Под тень аллей и в дол златой...
без даты
1 мин.
209
0
0
0
0
0
34
РОМАНС
Если вижу я чудные розы...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
39
0
0
0
0
0
35
СОНЕТ (СОМНЕВАЕТЕСЬ ВЫ...)
Сомневаетесь вы, что одним мимолётным свиданьем...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
90
0
0
0
0
0
36
СОЧУВСТВИЕ
Терзаясь тоскою разлуки...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
43
0
0
0
0
0
37
СТАРИННЫЙ СОНЕТ
У окна со стёклами цветными...
1894
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
41
0
0
0
0
0
38
СЫН
I...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
9 мин.
47
0
0
0
0
0
39
ТРИ ЖЕЛАНИЯ
Я голубя просил: — О, взвейся над полями...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
1 мин.
39
0
0
0
0
0
40
ФАРАОН
Египта властелин скончался. Он со славой...
1886
перевод на русский
Чюмина О. Н.
3 мин.
48
0
0
0
0
0
41
ЧЕЛОВЕК-АФИША
Лет десять перед тем, искуснейший работник...
1892
перевод на русский
Чюмина О. Н.
13 мин.
35
0
0
0
0
0
42
ЧУДНЫЙ ДАР. (ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА)
Над Рейном, на скале угрюмой и высокой...
без даты
перевод на русский
Барыкова А. П.
12 мин.
141
0
0
0
0
0
43
ЭХО
Я громко сетовал в пустыне...
1879
перевод на русский
Андреевский С. А.
1 мин.
111
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...