Когда задумавшись сижу я у огня, И взгляд рассеянно скользит поверх страницы, Виденье странное преследует меня: Я думаю о том, как умирают птицы?
5 Мне представляется ряд опустелых гнёзд, Качаемых во мгле порывом урагана, И лес безлиственный под ризою тумана… Куда деваются малиновка и дрозд, Замёрзшие зимой? В лесу, с возвратом лета 10 Никто не находил погибших птиц скелета, — И та же мысль меня преследует опять: Где прячутся они затем, что б умирать?..
Язык оригинала: французский. — Из цикла "Переводы из иностранных поэтов", сб. "Стихотворения 1892—1897". Дата создания: пер. 1894, опубл.: пер. 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин "Новостей", 1900. — С. 251.
Аудио
К сожалению аудио пока нет...
Анализ стихотворения
К сожалению анализа стихотворения пока нет...
Отзывы
Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт