по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ольга Чюмина, стихи за 1887 год

1
2
сортировать по:
1
EXCELSIOR
Кругом легла ночная тень...
1887
перевод стихотворения
Генри Лонгфелло
2 мин.
10
0
0
0
0
0
0
1
2
VAE VICTIS
В замёрзшее окно мерцает луч рассвета...
1887
6 мин.
22
0
0
0
0
0
0
0
3
АРТИСТКЕ
Не милы мне: ни твой венок артистки...
1887
2 мин.
20
0
0
0
0
0
0
0
6 мин.
23
0
0
0
0
0
0
0
5
В СЕТЯХ
Я видел бабочку: её поймали дети...
1887
1 мин.
21
0
0
0
0
0
0
0
6
ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА
I...
1887
перевод стихотворения
Франсуа Коппе
3 мин.
11
0
0
0
0
0
0
0
7
ВЧЕРА, ВОСХИЩАЯСЯ РОЗОЮ ЧУДНОЙ,
Вчера, восхищаяся розою чудной...
1887
1 мин.
25
0
0
0
0
0
0
0
8
ГОФОНИИЛ
В Месопотамии царил тогда Хузан...
1887
перевод стихотворения
Поля Деруледа
7 мин.
21
0
0
0
0
0
0
0
9
ГРЕЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
Был вечер. Лодка шла под всеми парусами...
1887
перевод стихотворения
Поля Бурже
1 мин.
13
0
0
0
0
0
0
0
10
ЁЛКА НА МОГИЛЕ
Наступил и канун Рождества. В небесах...
1887
6 мин.
32
0
0
0
0
0
0
0
11
К ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЮ КОНЧИНЫ А. С. ПУШКИНА
Шесть лет назад, средь грома ликований...
1887
2 мин.
18
0
0
0
0
0
0
0
2 мин.
17
0
0
0
0
0
0
0
13
КНЯЗЬ МИХАИЛ СКОПИН-ШУЙСКИЙ
Недавний гул сражений сменили празднества...
1887
4 мин.
31
0
0
0
0
0
0
0
14
КОГДА ОТЛЕТАЮТ ОТРАДНЫЕ ГРЁЗЫ...
Когда отлетают отрадные грёзы...
1887
1 мин.
20
0
0
0
0
0
0
0
15
ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ
Весною раннею, в апреле...
1887
3 мин.
19
0
0
0
0
0
0
0
15 мин.
22
0
0
0
0
0
0
0
17
МЕЧТАТЕЛЮ
Проходит молодость, как невозвратный сон...
1887
2 мин.
19
0
0
0
0
0
0
0
18
НЕАПОЛИТАНСКАЯ ПЕСНЯ
Я, гуляя в час заката...
1887
1 мин.
18
0
0
0
0
0
0
0
19
ОГЛЯНУСЬ ЛИ КРУГОМ — КАК ВО МРАКЕ НОЧНОМ...
Оглянусь ли кругом — как во мраке ночном...
1887
2 мин.
23
0
0
0
0
0
0
0
20
ОТКЛИК
В часы уныния, когда порой так страстно...
1887
2 мин.
21
0
0
0
0
0
0
0
21
ПАМЯТИ ЦАРЯ-МУЧЕНИК
Как в "оны дни", когда явился в мир Спаситель...
1887
4 мин.
18
0
0
0
0
0
0
0
22
ПОД ДЫХАНИЕМ ПЕРВЫМ МОРОЗА...
Под дыханием первым мороза...
1887
1 мин.
81
0
0
0
0
0
0
0
23
ПОЭТУ (‎НЕ ПЛЕНЯЙСЯ...)
Не пленяйся ни бренною славой...
1887
2 мин.
16
0
0
0
0
0
0
0
24
ПРЕЖДЕВРЕМЕННОЕ ГОРЕ
Как жалко мне всегда детей осиротелых...
1887
перевод стихотворения
Поля Бурже
1 мин.
14
0
0
0
0
0
0
0
25
СКАЗКА
Ночь настала. Вдали бушевал ураган...
1887
5 мин.
57
0
0
0
0
0
0
0
26
СОН (МНЕ СНИЛСЯ СОН...)
Мне снился сон: как будто вольной птицей...
1887
2 мин.
24
0
0
0
0
0
0
0
27
ТРИ ВСТРЕЧИ
Сегодня ей минуло тридцать лет...
1887
перевод стихотворения
Поля Бурже
7 мин.
16
0
0
0
0
0
0
0
28
ТРУБАЧ
О, нет, друзья мои, пусть я ничем не буду...
1887
перевод стихотворения
Поля Деруледа
3 мин.
22
0
0
0
0
0
0
0
29
У ТИХОЙ ПРИСТАНИ
Ночною мглой, как саваном одета...
1887
перевод стихотворения
Поля Бурже
10 мин.
16
0
0
0
0
0
0
0
30
УВЯДШИЕ РОЗЫ
Я помню, как тёплою ночью осенней...
1887
перевод стихотворения
Поля Бурже
1 мин.
21
0
0
0
0
0
0
0
31
Я. П. ПОЛОНСКОМУ
Ваша песнь, что струится волною...
1887
2 мин.
58
0
0
0
0
0
0
0
32
‎КАК ДЛЯ ГЛАЗ — БОЖИЙ СВЕТ,
Как для глаз — Божий свет...
1887
1 мин.
62
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...