по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ольга ЧюминаОГЛЯНУСЬ ЛИ КРУГОМ — КАК ВО МРАКЕ НОЧНОМ...

Оглянусь ли кругом — как во мраке ночном...
2 мин.
54
русский
Оглянусь ли кругом — как во мраке ночном,
‎Ниоткуда не вижу просвета,
Песню ль я запою — я за песню свою
‎От людей не услышу привета.

5 Не понять им огня, что сжигает меня,
‎Ни стремлений моих, ни печали,
И всё то, чем живу — пылким "сном наяву",
‎Без сомнения, люди б назвали.

Каждый смелый порыв, каждый честный призыв
10 ‎Изумлённой встречали улыбкой.
И пытаться найти к сердцу братьев пути —
‎Вижу: горькою было ошибкой.

Замыкаясь в себя, никого не любя,
‎Я мечтал о покое нирваны,
15 Иль с безумной тоской, сам, своею рукой
‎Растравлял незажившие раны.

Я боролся с собой, я боролся с судьбой,
‎Но в душе искра Божия тлела,
Загасить не могла беспросветная мгла
20 ‎Эту искру, что ярко горела.

И, язвя и кляня, осуждая меня,
‎Пусть толпа забросает камнями, —
Я — счастливее их, безучастных, слепых,
‎Поглощённых своими страстями.

25 Ведь они, как рабы, упоенья борьбы
‎Не поймут, не упьются мечтами,
Не изведают гроз, и восторгов и грёз,
‎Не заплачут моими слезами!
1887 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...