вся поэзия.ру
стихи, сонеты, поэмы, сказки, басни, мадригалы, оды, эпиграммы, дифирамбы, акростихи, сонаты, пьесы, элегии, думы, канцоны русских поэтов
359 авторов, 715 анализов, сочинений, рефератов по произведениям
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ж
- З
- И
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Э
- Я
БОРЬБА (ИЗ ШИЛЛЕРА)
Нет, наконец мои слабеют силы
В мучительной за долг борьбе.
Ты пламени во мне не потушила,
О добродетель! жертвы нет тебе! ...
1Борьба. Перевод стих. "Der Kampf" (1784). Впервые - изд. Ляцкого, по списку И. С. Аксакова, стр. 156-157. Переведено также А. Н. Майковым. Стих, ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1839, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
НОВАЯ ЛЮБОВЬ, НОВАЯ ЖИЗНЬ (ИЗ ГЕТЕ)
Сердце, сердце, что с тобою?
Что за странные мечты?
Жизнью новой, молодою
Что так сильно бьешься ты? ...
1Новая любовь, новая жизнь. Перевод стих. "Neue Liebe - neues Leben" (1775). Впервые - MH, 1836, ч. 16, стр. 45-46, Это стих, было переведено также А. А. ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
НА ОЗЕРЕ (ИЗ ГЕТЕ)
Как освежается душа,
И кровь течет быстрей!
О, как природа хороша!
Я на груди у ней! ...
1На озере. Перевод стих. "Auf dem See" (1775). Впервые - MH, 1838, ч. 16, стр. 92-93. Работа К. Аксакова как переводчика Гете высоко была оценена ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
УТРЕННИЕ ЖАЛОБЫ (ИЗ ГЕТЕ)
Ветреная девушка! скажи мне,
Чем я пред тобою провинился,
Что меня измучила ты столько,
Не сдержала данного мне слова? ...
1Утренние жалобы. Перевод стих. "Morgen-Klagen" (1788). Впервые - MH, 1838, ч. 16, стр. 268-270, за подписью: К. А. Переведено также А. А. Фетом. Оценивая ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
МАГАДЭВА И БАЯДЕРА (ИЗ ГЕТЕ)
Индийская легенда
В шестой раз, отец творенья,
Магадэва сходят к нам: ...
1Магадэва и Баядера. Перевод стих. "Der Gott und die Bajadere" (1797), написанного по мотивам известной индийской легенды. Впервые - МН, 1838, ч. 17, ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
ТИШИНА НА МОРЕ (ИЗ ГЕТЕ)
Тишина легла на воды,
Без движенья море спит,
И с досадой корабельщик
На поверхность вод глядит: ...
1Тишина на море. Перевод стих. "Meeresstille" (1795). Впервые - МН, 1839, ч. 1, стр. ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
СЧАСТЛИВЫЙ ПУТЬ (ИЗ ГЕТЕ)
Туманы редеют,
Безоблачно небо,
Опять пробуждает
Эол тишину. ...
1Счастливый путь. Перевод стих. "Qluckliche Fahrt" (1795). Впервые - МН, 1839, ч. 1, стр. ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
РЫБАК (ИЗ ГЕТЕ)
Волна вдет, волна шумит;
На берегу крутом
Рыбак задумчиво сидит;
Спокойно сердце в нем. ...
1Рыбак. Перевод стих. "Der Fischer" (1778). Впервые - МН, 1839; ч. I, стр. 52-33. Переведено также В. А. Жуковским, Я. П. Полонским, А. А. Фетом, Н. П. ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
ПЕВЕЦ (ИЗ ГЕТЕ)
"Что там я слышу за стеной?
Что с моста раздается?
Пусть эта песнь передо мной
В чертогах пропоется". ...
1Певец. Перевод стих. "Der Sanger" (1772). Впервые - "Одесский альманах на 1840 год". Одесса, 1839, стр. 201-203. Переведено также А. Фетом, Ф. ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1838, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
ПЕРЕМЕНА (ИЗ ГЕТЕ)
Лежу я в потоке на камнях... Как рад я!
Идущей волне простираю объятья,
И дружно теснится она мне на грудь;
Но, легкая, снова она упадает, ...
1Перемена. Перевод стих. "Wechsel" (1768). Впервые - МН, 1838, ч. 18, стр. 55, за подписью: Т - ъ. Переведено также А. Григорьевым. Необычная для К. ...
читать стихотворение ?
автор: Аксаков К. С.
,написано: 1839, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0