НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

К СВЕТЛАНЕ

Как вводишь радость ты с собой,
То сердце будто рассмеется;
В нем и а приветный голос твой
Родное что-то отзовется; ...

1К Светлане. Впервые - "Сын отечества", 1821, No 44, стр. 177-179. Печ. по изд. 1833 г., ч. 2, сир. 66-69. Посвящено любимой племяннице В. А. ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1821, рейтинг: 0
вид произведения: посвящение, обращение, послание
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

К А. И. ТУРГЕНЕВУ

Моим стихам смеешься ты,
Тебя я забавляю
И вздорные мои мечты
От сердца посвящаю. ...

1К А. И. Тургеневу ("Моим стихам смеешься ты..."). Впервые - ОА, т. 2, стр. 230. В изд. 1833 г. не вошло. Посвящение к стихотворению "Ночь на ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1821, рейтинг: 0
вид произведения: посвящение, обращение, послание
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

НОЧЬ НА РЕКЕ

(Из Ламартина)

Посвящается А. И. Тургеневу
...

1 И знакомый мотив напомнил мне былое... Лорд Байрон (англ.).
2Ночь на реке. Перевод стихотворения Ламартина "Le lac". Впервые - ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1821, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

К ДРУГУ В<АСИЛИЮ> А<НДРЕЕВИЧУ> Ж<УКОВСКОМУ> ПО ВОЗВРАЩЕНИИ ЕГО ИЗ ПУТЕШЕСТВИЯ

Опять ты здесь! опять судьбою
Дано мне вместе быть с тобою!
И взор хотя потухший мой
Уж взоров друга не встречает, ...

1К другу В<асилию> А <ндреевичу> Ж<уковскому>. Впервые - вместе с поэмой "Чернец", СПб., 1825, сир. 43-64. Печ. по изд. 1833 г., ч. 1, стр. 35-53. ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1822, рейтинг: 0
вид произведения: посвящение, обращение, послание
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

В АЛЬБОМ ***

Когда над сонною рекой
В тумане месяц красный всходит
И путник робкою стопой
По сельскому кладбищу бродит, ...

1В альбом ***. Вольный перевод стихотворения Байрона "Lines written in an album, at Malta". Впервые - НЛ, 1822, No 12, стр. 191-192, с заглавием: "К С-е". В ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1822, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

К ЭММЕ

(Из Шиллера)

Туман далекий затмевает
Былую радость навсегда, ...

1 К Эмме. Перевод стихотворения Шиллера "An Emma". Впервые - БдЧ, 1834, т. 4, сир. 109. В изд. 1833 г. не вошло. Написано, вероятно, в мае 1822 г. А. И. ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1822, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

ПЛЕННЫЙ ГРЕК В ТЕМНИЦЕ

Родина святая,
Край прелестный мой!
Всё тобой мечтая,
Рвусь к тебе душой. ...

1Пленный грек в темнице. Впервые - НЛ, 1822, No 7, стр. 1.11-1)12, с заглавием: "Пленный воин в темнице" и подписью: И. К-в. Печ. по изд. 1833 г., ч. ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1822, рейтинг: 0
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

НА РОЖДЕНИЕ АНДРЮШИ В<ОЕЙКОВА>

(16 ИЮЛЯ 1822)

Господь тебя благослови,
Младенец наш новорожденный! ...

1На рождение Андрюши В <оейкова>. Впервые - "Славянин", 1830, No 2, сир. 140-141. В изд. 1833 г. не вошло. Воейков Андрей Александрович (1822-1866) - сын ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1822, рейтинг: 0
вид произведения: посвящение, обращение, послание
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

ФЕЯ МОРГАНА К ОЛИВЬБРУ

Уж вечер был; я, в терем поспешая,
Неслась одна эфирною страной;
Там пленница грустила молодая,
А друг ее страдал в земле чужой. ...

1Фея Моргана к Оливьеру. Перевод песни Морганы "C'etait un soir. Au fond de sa tourelle" из поэмы французского поэта-элегика и драматурга ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1822, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

РОМАНС

Есть тихая роща у быстрых ключей;
И днем там и ночью поет соловей;
Там светлые воды приветно текут,
Там алые розы, красуясь, цветут. ...

1Романс. Вольный перевод отрывка -из поэмы Томаса Мура "Лалла-Рук": "The veiled prophet of Khorassan. There's a bower of roses by Bendemeer's streem". Впервые - НЛ, ...

читать стихотворение ?

автор: Козлов И. И. ,написано: 1823, рейтинг: 0
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

Козлов И. И. стихи:

Козлов И. И. все стихи