вся поэзия.ру
стихи, сонеты, поэмы, сказки, басни, мадригалы, оды, эпиграммы, дифирамбы, акростихи, сонаты, пьесы, элегии, думы, канцоны русских поэтов
359 авторов, 715 анализов, сочинений, рефератов по произведениям
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ж
- З
- И
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Э
- Я
ДРЕВНЯ РАЗМЕРА СТИХОМ ПОЮ ОТЦЕЛЮБНОГО СЫНА... (ИЗ "ТИЛЕМАXИДЫ") - стихотворение Тредиаковский В. К.
ДРЕВНЯ РАЗМЕРА СТИХОМ ПОЮ ОТЦЕЛЮБНОГО СЫНА... (ИЗ "ТИЛЕМАXИДЫ")
Древня размера стихом пою отцелюбного сына,
Кой, от-природных брегов поплыв и странствуя долго,
Был провождаем везде Палладою Ментора в виде:
Много ж коль ни-страдал от гневныя он Афродиты,
За любострастных сея утех презор с омерзеньми;
Но прикровенна премудрость с ним от-всех-бед избавляла,
И возвратишуся в дом даровала рождшего видеть.
Странно ль, быть добродетели так увенчанной успехом?
Муса! повеждь и-вину, и-конец путешествий сыновских,
Купно, в премене царств и-людей, приключения разны;
Рцы, коль-без-кротости юноша пыщ, без скромности дерзок;
Без направлений стремглав, чужд-искусства безнавыков дельных;
Вне постоянства превратен, и-твердости вне легкомыслен;
Коль есть медлен ко-благу, творить-зло, игрутщу пристрастен;
Чаять всего от-себя, но-без-помощи реяться в бездны:
Всё ж и-сие и то украс_и_ примышлений убранством.
А воскриляя сама, утверди парить за-Омиром,
Слог "Одиссии" веди стопой в Фенелонове слоге:
Я не-сравниться хощу прославленным толь стихопевцам:
Слуху российскому тень подобия токмо представлю,
Да громогласных в нас изощрю достигать совершенства.1
1Это и следующие 9 стихов Из "Тилемаxиды".
"Тилемахида" - "Тилемахида, или Странствование Тилемаха сына Одиссеева, описанное в составе ироическия пиимы Василием Тредиаковским, надворным советником, членом Санктпетербургския императорския Академии наук с французския нестихословныя речи, сочиненныя Франциском де Салиньяком де ла Мотом Фенелоном, архиепископом-дюком Камбрейским, принцем Священныя империи", тт. 1-2. СПб., 1766.
Впервые - отдельное издание, СПб., 1766. Поэма Тредиаковского - вольный стихотворный перевод прозаического романа Фенелона "Похождения Телемака, сына Улисса". Франсуа де Салиньяк де ла Мот Фенелон (1651-1715) был одним из предшественников французского Просвещения. Как сторонник идеи просвещенной монархии, он критиковал нравы, царившие при Людовике XIV, и по существу противопоставил знаменитой формуле короля "Государство - это я" свою точку зрения о монархе как слуге народа. Фенелон закончил свою жизнь в опале. Роман о Телемаке был опубликован в 1699 г. и в том же году выдержал 20 изданий. Тредиаковского привлекли в романе Фенелона его прогрессивные общественные идеи, весьма актуальные для России XVIII в. Сам Тредиаковский более всего подчеркивал в "Тилемахиде" ее позитивное нравственное содержание. В предисловии к "Тилемахиде" он писал: "Ироическая, инако эпическая, пиима и эпопиа есть крайний верх, венец и предел высоким произведениям разума человеческого"; высшее назначение героической поэмы - подавать "твердое наставление человеческому роду, научая сей любить добродетель..." ("Предызъяснение об ироической пииме", стр. 1 и II). Тредиаковский резко полемизирует с политическими теориями Маккиавелли и Гоббса, которые "под суетным и ложным предлогом, что будто польза общества не имеет ничего общего с существенным добром человека, то есть с добродетелью, полагают за правила державствования одну только хитрость, коварство, обман, тиранию, неправду и злочестие. Но автор Тилемаха соединил самую совершенную политику с прекрайнею добродетелию ("Предызъяснение...", стр. XXXI). Тредиаковский перевел роман дактило-хореическим гекзаметром и тем самым впервые ввел этот классический размер в русскую литературу. В предисловии поэт обращает особое внимание на то, что французский оригинал написан был "прозою, за неспособностью французского языка к ироическому еллино-латинскому стиху; а так называемый на том языке александровский стих есть не стих, но прозаическая простая строчка, рифмою токмо на конце в лад гудущая, которая уже и всего нестройнее примешается к течению слова в пииме самоначальной. Что ж до нашего языка, то он столько ж благолепно воскриляется дактилем, сколько и сам еллинский и римский, и так же преизящно употребляет пренесение речей с места на другое, не пригвождаясь к одному определенному, как и оный еллинский с латинским: природа ему даровала все изобилие и сладость языка того еллинского, а всю важность и сановность латинского. На что ж нам претерпевать добровольно скудость и тесноту французского, имеющим всякородное богатство и пространство славенороссийское?" ("Предызъяснение...", стр. LI). Уже в 1735 г., в "Эпистоле от российския поэзии к Аполлину" и других стихотворениях, Тредиаковский, как отмечалось выше, стал тщательно расставлять знаки ударения на всех иностранных словах, а нередко и на русских. Но до "Тилемахиды" Тредиаковский писал двухсложными размерами - хореем и ямбом. Трехсложные размеры, и тем более такой, как в "Тилемахиде", классический дактилохореический гекзаметр, поставили еще более сложную задачу: правильно определить не только ударение в многосложном слове, но и силу ударения в односложном слове, иначе говоря, указать, какие односложные слова в стихотворной речи становятся слабоударяемыми или безударными. Пытаясь решить эту задачу, Тредиаковский изобрел так называемые "единитные палочки", которые в русском стихосложении не удержались. "Единитной" в XVIII в. называлась черточка, употребляющаяся при переносе слова с одной строки на другую. Тредиаковский применил этот знак для соединения двух, трех или даже четырех слов в одну группу, в которой отмечается лишь один сильно ударяемый слог. Впервые это было предложено в 1755 г. (см. "О древнем, среднем и новом стихотворении российском"), В "Предызъяснении" к "Тилемахиде" Тредиаковский пишет: "Односложные речения (по естеству своему всегда долгие, как не могущие отнюдь произнестись без напряжения голоса, и следовательно без возвышения, или, по обычному имени, без ударения) надлежит почитать общими, то есть и долгими и краткими, смотря по надобности и нужде; инако превесьма трудное и едва возможное будет составление стиха нашего, тоническим хождением высящегося и низящегося. Ведомо сие довольно обращающимся в нашем стихосложении. Итак, при восприятых мною односложных речениях за краткие, на различение от положенных долгими, начертавал я здесь всюду ифен (единитную по нашему названию), то есть оризонтальную палочку, иногда справа, а иногда слева" ("Предызъяснение...", стр. LVI-LV1I). Расстановка ударений и единитные палочки в стихе Тредиаковского имеют сейчас лишь историческое значение, как попытки графически отразить некоторые закономерности живой речи.
"Древня размера стихом пою отцелюбного сына..." - Из кн. 1, ст. 1-21.
Пою. По канонам классицизма, героическая поэма должна была начинаться обращением к музе, призывающим воспеть героя и его подвиги. Прозаический роман Фенелона, естественно, такого вступления не имел. Тредиаковский создал его сам и ввел в свой перевод, который он рассматривал как героическую поэму. Палладою Ментора в виде. Афина Паллада сопровождала Телемака, приняв вид его наставника - Ментора. За любострастных сея утех презор с омерзеньми - за пренебрежение и отвращение к сладострастным утехам Афродиты. Прикровенна премудрость-Афина. Рождшего - т. е. Одиссея, отна Телемака. Пыщ - "дутик" (прим. Тредиаковского), т. е. надменный, надутый человек. Вне постоянства превратен - т. е. "вертушка" (прим. Тредиаковского)). Слог "Одиссии" - т. е. гекзаметр.
автор: Тредиаковский В. К.
,написано: 1766, рейтинг:
0 |
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
ДРЕВНЯ РАЗМЕРА СТИХОМ ПОЮ ОТЦЕЛЮБНОГО СЫНА... (ИЗ "ТИЛЕМАXИДЫ") Тредиаковский В. К.
к общему сожалению, пока аудио нет
анализ, сочинение или реферат о стихотворении
ДРЕВНЯ РАЗМЕРА СТИХОМ ПОЮ ОТЦЕЛЮБНОГО СЫНА... (ИЗ "ТИЛЕМАXИДЫ"):
Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!