НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

ПРОСТОЛЮДИН - стихотворение Мей Л. А.

ПРОСТОЛЮДИН

Вот новость! Говорят мне, будто я из чванства
К моей фамилии частицу де придал, -
И говорят друзья! Я сам не раз слыхал:
Не правда ли, ведь вы из старого дворянства?
- Нет, нет и трижды нет! Какой я дворянин!
Люблю я родину, свободу,
Но и по племени, по роду -
Простолюдин, простолюдин!

Зачем с частицей де меня на свет рождали?
В моей крови звучит таинственный глагол,
Что пращуры мои за страшный произвол
Владыку гордого под пыткой укоряли.
Но сельским жерновом тогда был господин,
И под собою он упорно
Молол в муку людей, как зёрна...
Нет! я - совсем простолюдин!

И пращуры мои, как жадные вампиры,
Не пили пот и кровь невольников своих,
И мирным гражданам, в дубравах вековых,
Не наводили страх их мирные секиры.
Ни одного из них не превратил Мерли́н,
Волшебной силою дурмана,
В постельничьи у Карломана...
Нет! я - совсем простолюдин!

И пращуров моих честна́я алебарда
Не обагрялася в междоусобный бой;
И, Альбиону в честь, над городской стеной
Никто не водружал хоругви леопарда;[2]
И избегали всех духовных паутин
Они, как тягостной,
И не подписывали лиги...[3]
Нет! я - совсем простолюдин!

Оставьте же меня при нашем сельском cтяге...
Вам, господа, и крест, и ленты, и звезда,
А мне, убогому, позвольте, господа,
Вовек не изменять ни долгу, ни присяге!
И пусть останется навеки властелин
В своём углу, и пусть с участьем
Склоняет только пред несчастьем
Свой сельский стяг простолюдин!1,2

1Название в оригинале: Le Vilain. - Из сборника Песни нравственные и другие. Опубл.: 1860[1]. Источник: Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда. - Л.: Советский писатель, 1968. - Т. 1. - С. 403-404. - (Библиотека поэта) В начале Реставрации поэт подписывал свои песни de Béranger, желая отмежеваться от имевшихся литературных однофамильцев. В его свидетельстве о рождении действительно значилась эта дворянская частица по милости его отца, который выказывал смехотворные претензии на благородное происхождение, так что поэту, по его словам, пришлось доказывать своё разночинство.

21. Впервые - в журнале Светочь, 1860, кн. 5, с. 13.
2. И, Альбиону в честь, над городской стеной никто не водружал хоругви леопарда - намёк на участие англичан в средневековых войнах французских феодалов. На гербе Англии традиционно изображались золотые львы (прим. редактора).
3. Лига - объединение французских католиков, явившееся организатором массовой резни гугенотов в Варфоломеевскую ночь c 23 на 24 августа 1572 года (прим. редактора).

автор: Мей Л. А. ,написано: 1860, рейтинг: 0 |
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

слушать, скачать аудио стихотворение
ПРОСТОЛЮДИН Мей Л. А.
к общему сожалению, пока аудио нет

анализ, сочинение или реферат о стихотворении
ПРОСТОЛЮДИН:

Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!


Мей Л. А. стихи:

Мей Л. А. все стихи