НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

РУССКАЯ ПЕВИЦА - стихотворение Козлов И. И.

РУССКАЯ ПЕВИЦА

Когда ты нежностью своей
Лелеяла мое томленье
И слушал я душой моей
Твое пленительное пенье, -
О! как всё то, чем жизнь цвела,
Чем юность бурная мила,
В груди кипело и теснилось!
Но вдруг мечтанье изменилось, -
И ты в мир тайный увлекла
Дум пылких рой непостижимый -
В чудесный мир, душою зримый.
Я в неге счастья, я в слезах,
Мое упорно сердце бьется
И, сжатое земным, несется
Дышать любовью в небесах.

С какою ты волшебной силой
Играешь пламенной душой,
Когда любви напев унылый
Пленяет сладкою тоской!
Как может быть прекрасней море
В тревоге мрачных синих волн, -
Так наша жизнь звучнее в горе;
Хотя кружится бедный челн, -
Пловец смеется над грозою,
Ведом мелькающей звездою;
Печаль росит душевный цвет,
Не будь ее - надежды нет!

Но томное любви роптанье
Уже не слышно; голос твой
Пылает, льет очарованье
Напевом радости живой.
Он веет светлыми мечтами,
Подругами веселых дней,
И обольстительными снами
Невольно милых нам страстей;
И веет тайной дум высоких,
И упоеньем чувств младых,
И прелестью певиц далеких,
И песнями долин родных;
Он дивной, зыбкою стрелою
Летит сквозь радужный эфир,
Небесною блестит красою.
В нем жизнь сердец - в нем целый мир.1

16 февраля 1836

1Русская певица. Впервые - БдЧ, 1836, т. 17, стр. 193-194. В посмертном издании 1840 г. Жуковский озаглавил это стихотворение "П. А. Бартеневой", которой оно посвящено. По свидетельству А. Сиверса, опубликовавшего в 9-м томе сб. "Звенья" несколько писем Козлова, оригинал стихотворения "Русская певица" находится в альбоме П. А. Бартеневой и датирован "16 февраля 1836". В сопроводительном письме, помеченном 16 февраля <1836>, Козлов писал Бартеневой: "Примите, сударыня, это слабое выражение высокого наслаждения, доставленного мне вашим восхитительным пением, сладкая мелодия которого звучит и будет всегда находить отзвук в моем сердце. Как был бы я счастлив услыхать еще раз ваш звучный и в то же время такой нежный голос, от которого душа ощущает невыразимое, но полное прелести волнение" ("Звенья", т. 9. М., 1951, стр. 485. Оригинал по-французски). Бартенева Прасковья Арсеньевна
(1811-1872) - фрейлина; певица-любительница, которую современники называли "московским соловьем". Ее высоко ценили М. И. Глинка и композитор А. Е. Варламов. В 1831 г. Лермонтов посвятил ей стихотворение "Скажи мне: где переняла...".

автор: Козлов И. И. ,написано: 1836, рейтинг: 0 |
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

слушать, скачать аудио стихотворение
РУССКАЯ ПЕВИЦА Козлов И. И.
к общему сожалению, пока аудио нет

анализ, сочинение или реферат о стихотворении
РУССКАЯ ПЕВИЦА:

Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!


Козлов И. И. стихи:

Козлов И. И. все стихи