НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

1616-1949 (Я ПЕРЕВЕЛ ШЕКСПИРОВЫ СОНЕТЫ...) - стихотворение Маршак С. Я.

1616-1949 (Я ПЕРЕВЕЛ ШЕКСПИРОВЫ СОНЕТЫ...)

Я перевел Шекспировы сонеты.
Пускай поэт, покинув старый дом,
Заговорит на языке другом,
В другие дни, в другом краю планеты.

Соратником его мы признаем,
Защитником свободы, правды, мира.
Недаром имя славное Шекспира
По-русски значит: потрясай копьем.

Три сотни раз и тридцать раз и три
Со дня его кончины очертила
Земля урочный путь вокруг светила,
Свергались троны, падали цари...

А гордый стих и в скромном переводе
Служил и служит правде и свободе. 1

1Впервые в сб. "Избранные стихи", 1949, как II часть стихотворения "Надписи на книгах". В сб. "Стихи. Сказки. Переводы", кн. 1, 1952, под названием "Надпись на книге".
Печатается по сб. "Избранное", 1964.

автор: Маршак С. Я. ,написано: без даты, рейтинг: 0 |
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

слушать, скачать аудио стихотворение
1616-1949 (Я ПЕРЕВЕЛ ШЕКСПИРОВЫ СОНЕТЫ...) Маршак С. Я.
к общему сожалению, пока аудио нет

анализ, сочинение или реферат о стихотворении
1616-1949 (Я ПЕРЕВЕЛ ШЕКСПИРОВЫ СОНЕТЫ...):

Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!


Маршак С. Я. стихи:

Маршак С. Я. все стихи