вся поэзия.ру
стихи, сонеты, поэмы, сказки, басни, мадригалы, оды, эпиграммы, дифирамбы, акростихи, сонаты, пьесы, элегии, думы, канцоны русских поэтов
359 авторов, 715 анализов, сочинений, рефератов по произведениям
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ж
- З
- И
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Э
- Я
ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ - стихотворение Маршак С. Я.
ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ
Рога трубят.
Рога трубят.
И птицы приветствуют день.
А двор короля
Несется в поля,
В дубравы, где бродит олень.
Заря встает.
Петух поет.
И будит пастушья свирель
Забрезживший день,
Которому лень
Покинуть лесную постель. 1
1Впервые в сб. "Избранные переводы", 1946.
Перевод очень популярной в эпоху Шекспира песни; она часто исполнялась ранним утром под окнами возлюбленной.
Отметим вариант первой строфы, сохранившийся в черновых автографах перевода песни:
Рога трубят, рога трубят,
И птицы щебечут в лесу,
А Гарри Восьмой с охоты домой
Везет королеве лису.
Здесь упоминается английский король Генрих VIII (1491-1547), правивший страной с 1509 года.
Печатается по сб. "Избранные переводы", 1959.
автор: Маршак С. Я.
,написано: без даты, рейтинг:
0 |
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
- Маршак С. Я. другие стихи:
- О ЧЕМ ТВОИ СТИХИ? - НЕ ЗНАЮ, БРАТ...
- О ЧЕРЕПАХЕ
- О ЮБИЛЕЕ
- ПАМЯТИ МИХОЭЛСА
- ПАРАД АЛЛЕ!
ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ Маршак С. Я.
к общему сожалению, пока аудио нет
анализ, сочинение или реферат о стихотворении
ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ:
Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!