НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ - стихотворение Маршак С. Я.

ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ

Рога трубят.
Рога трубят.
И птицы приветствуют день.
А двор короля
Несется в поля,
В дубравы, где бродит олень.

Заря встает.
Петух поет.
И будит пастушья свирель
Забрезживший день,
Которому лень
Покинуть лесную постель. 1

1Впервые в сб. "Избранные переводы", 1946.
Перевод очень популярной в эпоху Шекспира песни; она часто исполнялась ранним утром под окнами возлюбленной.
Отметим вариант первой строфы, сохранившийся в черновых автографах перевода песни:
Рога трубят, рога трубят,
И птицы щебечут в лесу,
А Гарри Восьмой с охоты домой
Везет королеве лису.
Здесь упоминается английский король Генрих VIII (1491-1547), правивший страной с 1509 года.
Печатается по сб. "Избранные переводы", 1959.

автор: Маршак С. Я. ,написано: без даты, рейтинг: 0 |
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

слушать, скачать аудио стихотворение
ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ Маршак С. Я.
к общему сожалению, пока аудио нет

анализ, сочинение или реферат о стихотворении
ОХОТНИЧЬЯ ПЕСНЯ:

Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!


Маршак С. Я. стихи:

Маршак С. Я. все стихи