вся поэзия.ру
стихи, сонеты, поэмы, сказки, басни, мадригалы, оды, эпиграммы, дифирамбы, акростихи, сонаты, пьесы, элегии, думы, канцоны русских поэтов
359 авторов, 715 анализов, сочинений, рефератов по произведениям
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ж
- З
- И
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Э
- Я
HAMA - стихотворение Ознобишин Д. П.
HAMA
Уаль нашру мискун
Уст ее дыханье -
Мускус благовонный,
А ланиты - розы;
Зубы - млечны перлы,
Стан - лозы стройнее;
Бедра округленны -
Холмики песочны;
Локоны густые -
Мрак осенней ночи,
А лицо сияет
Словно полный месяц.
(С арабского.)
Делибюрадер.1
1Этот перевод Д. П. Ознобишина стал объектом резкой критики П. А. Вяземского (см. сопроводительную статью).
Сохранился автограф стихотворения (ПД, ф. 213, No 49, л. 24 об., 25).
1 Нама (фарси) - вид, наружность, портрет; здесь употреблено в
значении "Описание".
2 Уаль натру мискун.- Д. П. Ознобишин приводит на арабском первое полустишие, видимо, чтобы дать понятие о звучании стиха в оригинале; буквально этот стих означает "И дыханье - мускус".
автор: Ознобишин Д. П.
,написано: без даты, рейтинг:
0 |
вид произведения: переводы, вариации
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
- Ознобишин Д. П. другие стихи:
- SHE WALKS IN BEAUTY (ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ ЛОРДА БАЙРОНА)
- МІРЪ ФАНТАЗІИ
HAMA Ознобишин Д. П.
к общему сожалению, пока аудио нет
анализ, сочинение или реферат о стихотворении
HAMA:
Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!