НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

ПРОДАВЕЦ НЕВОЛЬНИЦ - стихотворение Ознобишин Д. П.

ПРОДАВЕЦ НЕВОЛЬНИЦ

La taille leste bien tournee!
Elle a, ma foi, de tres beaux yeux;
Le bras, la main, le pied au mieux.

Seid. "Gulnare", sc. IV 1

"Войди в шатер мой, чужестранец,
На африканку посмотри!
Глаза как смоль у ней, румянец -
Агата розового глянец!
Свежее утренней зари!
Шелк черных кудрей пышно вьется,
Уста как дышащий коралл,
И перлов ряд, лишь улыбнется,
Каких в Цейлане не найдется,
Каких нигде ты не видал!

Во всем базаре Йстамбула
Невольницы подобной нет!
На шумных торжищах Моссула,
В долинах счастливых Кабула
Не цвел такой роскошный цвет.
Она стройнее пальмы гибкой,
Она акации нежней,
Как ласточка над влагой зыбкой,
Резвей тибетской серны, шибко
Бегущей по пескам степей!

Она с брегов зеленых Нила:
Пред ней поблекли б розы там,
Когда бы взгляд свой уронила
Или нечаянно склонила
Лице прелестное к волнам.
А как поет, а как играет
На лютне - слух обворожит!..
Когда ж в калхалы ударяет,
Тимпан кружит и вверх бросает, -
Как пери в воздухе летит.

Она... но ты проходишь мимо,
Но ты не слушаешь меня!
Она, как скиния Солима,
Как талисман, досель хранима,
Чиста, как луч рассветный дня.
Любовью сердце в ней не билось;
Пятнадцать лет ей без денниц;
Недавно грудь лишь округлилась...
Ни раз слеза не серебрилась
На ткани шелковых ресниц.

Ни раз... Но ждут уста лобзаний,
Уже задумчивей, томна...
В ночь слышен шепот воздыханий
И звук прерывистых рыданий,
И вся во сне горит она!..
Купи ее!.. Какой любовью
Она все дни твои займет,
Когда приникнет к изголовью
И ночью под персидской мовью
Тебя в восторге обоймет!

Как будет ждать в любви урока,
Чтоб поцелуй уста зажгли!..
Прекрасны гурии пророка -
Свежа, пылка и черноока
Младая гурия земли!
Купи ее: ты б с златом кисы,
Когда б взглянул, тотчас бы дал!"
- "Я не купец из Икониссы!"
- "Кто ты?" - "Я почитатель Иссы!
- "Собака! что же ты молчал?"2

Октябрь 1830

1Изящный, стройный стан! Клянусь, у нее прекраснейшие глаза! Рука, кисть, нога - все совершенно. Сеид. "Гюльнара", сцена IV (франц.).

2Тел., 1832, No 2, с. 196, без эпиграфа. Печ. по Альб. III. Эпиграф - из комической оперы Б. - Ж. Марсолье "Гюльнара, или Персидская невольница" (1798). Ст. 1-4 цитирует поэт-переводчик И. В. Росковшенко в письме к И. И. Срезневскому от 22 октября 1831 г. ("Петербург в 1831-1832 гг." - PC, 1900, ? 2, с. 483). Сеид - персонаж оперы. Моссул - древний город на берегу реки Тигр, с мечетью Наби Юнус, святынею мусульман; крупный торговый и ремесленный центр Ближнего Востока. Кабул - древний город в Афганистане, Калхалы - колокольчики. Скиния Солима. Солим - Иерусалим; скиния - походный храм древних евреев, род шатра; здесь - Иерусалимский каменный храм. Персидская мовь - растение из семейства мальвовых; считалось, что оно имеет магическое свойство - способность умерять страсти; мовь - это и символ нежности. Иконисса - Иконос," город в Малой Азии, считавшийся священным у христиан. Исса - тюркская форма имени Иисуса Христа.

автор: Ознобишин Д. П. ,написано: 1830, рейтинг: 0 |
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

слушать, скачать аудио стихотворение
ПРОДАВЕЦ НЕВОЛЬНИЦ Ознобишин Д. П.
к общему сожалению, пока аудио нет

анализ, сочинение или реферат о стихотворении
ПРОДАВЕЦ НЕВОЛЬНИЦ:

Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!


Ознобишин Д. П. стихи:

Ознобишин Д. П. все стихи