вся поэзия.ру
стихи, сонеты, поэмы, сказки, басни, мадригалы, оды, эпиграммы, дифирамбы, акростихи, сонаты, пьесы, элегии, думы, канцоны русских поэтов
359 авторов, 715 анализов, сочинений, рефератов по произведениям
- А
- Б
- В
- Г
- Д
- Е
- Ж
- З
- И
- К
- Л
- М
- Н
- О
- П
- Р
- С
- Т
- У
- Ф
- Х
- Ц
- Ч
- Ш
- Щ
- Э
- Я
НА ДУРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА - стихотворение Хемницер И. И.
НА ДУРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА
То подлинно что так:
Твой перевод никак
За перевод почесть не можно,
А подлинник он сам не ложно:
Как счесть за перевод его,
Коль подлинника нет в нем смыслу ничего?1
1На дурного переводчика. Печ. впервые по автографу. Вероятно, эпиграмма направлена против Василия Петровича Петрова (1736-1799), поэта и переводчика, автора многочисленных торжественных од, претендовавшего на лавры "второго Ломоносова". Поэтическая деятельность Петрова носила официальный характер и пользовалась поддержкой двора. Это обстоятельство, а также особенности стилистической манеры Петрова (изысканность образов, тяготение к гиперболе, затрудненный синтаксис, неологизмы) были предметом насмешек и пародий (ср. пародии и эпиграммы Сумарокова, В. Майкова, статью о Петрове в "Опыте исторического словаря о российских писателях" Н. И. Новикова и др.). В 1770 г. вышла 1-я песнь "Энеиды" Вергилия в переводе Петрова (полностью перевод поэмы был издан в течение 1781-1786 гг.). Об "Энеиде" Петрова Хемницер писал: "Перевод стихов в стихи есть то же самое, как бы подлинник совершенной уже картины возвратить в брульйон (черновой набросок. - Ред.), да и то не в точный. См<отри> "Энеиду" несносного педанта Петрова"(изд. Грота, стр. 367). Упрек в педантизме относится, по-видимому, к историческим и филологическим примечаниям, которыми в изобилии был снабжен перевод 1770 г. Хемницер предполагал написать эпиграмму на Петрова, план которой он записал так: "Как можно ему ладить с Петровым! Он старается как можно вразумительно для каждого писать, а Петров старается как можно больше, чтоб его никто не разумел" (PC, 1872, апрель, стр. 610).
автор: Хемницер И. И.
,написано: без даты, рейтинг:
0 |
вид произведения: эпиграмма
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0
НА ДУРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА Хемницер И. И.
к общему сожалению, пока аудио нет
анализ, сочинение или реферат о стихотворении
НА ДУРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА:
Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!