Следить вдвоём, как между берегами Блестит река; Как тень бежит над синими холмами И облака; 5 Как вьётся дым из хижин; за оградой Идёт обоз — И жадно пить, с вечернею прохладой, Дыханье роз; Внимать, когда несётся из обрыва 10 Трель соловья И, наклонясь, чуть слышно шепчет ива У вод ручья; Забыть, пока продлится сновиденье, Часов полёт, 15 Забыть весь мир в волшебном упоеньи И жизни гнёт; Узнать, что всё пройдёт невозвратимо, Как ряд годов, И что горит в душе неугасимо 20 Одна любовь!
Язык оригинала: французский. — См. Оглавление. Из цикла "Переводы из иностранных поэтов". Дата создания: 1885, опубл.: 1889. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1884—1888. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина, 1889.
Аудио
К сожалению аудио пока нет...
Анализ стихотворения
К сожалению анализа стихотворения пока нет...
Отзывы
Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт