по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ольга ЧюминаТУМАНЫ

Еще не пал покров туманный...
2 мин.
50
русский
1

Еще не пал покров туманный
На заалевшие снега,
О свет вечерний, необманный,
Заливший жизни берега!

‎Ночная мгла еще покуда
‎Не охватила небеса,
‎И я туда гляжу, откуда
‎Сияет вечная краса.

Плывут виденья: башни, замки —
В пурпурном блеске облака…
И даль, раздвинувшая рамки —
Так бесконечно широка.

‎Всё потонуло в блеске алом,
‎И говорят душе они
‎О незакатном, небывалом —
‎Заката яркие огни.

2

С тяжкой в сердце ношею
‎Трудно вам идти,
Замело порошею
‎В поле все пути.

‎Зыбкими туманами
‎Всё заволокло,
‎И на вас обманами
‎Ополчилось зло.

Вам грозит засадою
‎Каждый смелый шаг:
Не знаком с пощадою
‎Беспощадный враг.

‎Но во мгле идущего
‎Ждеть заря побед.
‎Он борцам грядущего
‎Пролагает след.

3

Туман. Узоры чуть заметные
Мороз выводит на стекле…
Как грустны мысли предрассветные
В туманной предрассветной мгле!
Как тени сна, желанья тщетные,
Как призраки встают в уме,
И угасают — безответные
Они в холодной полу-тьме.

Ночною дремой заколдована,
При свете утренней звезды,
Жизнь просыпается — окована
Цепями скорби и нужды.
И вздох её при пробуждении,
Проникший внутрь глухих домов —
И гул, и грохот, и гудение —
Звучит как лязг её оков.
1906-1907 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Из цикла "Осенние вихри (1906—1907)", сб. "Осенние вихри". Опубл.: 1908. Источник: О. Чюмина. Осенние вихри. Стихи. — СПб.: электропечатня Я. Левенштейн, Екатерингофский пр. 10—19, 1908. — С. 19—21..

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...