по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ольга ЧюминаПАМЯТИ НАДСОНА

Когда в ночи глухой и душной...
1 мин.
59
русский
Когда в ночи глухой и душной
Гром отдаленный рокотал,
И в страхе путник малодушный
Перед бедою трепетал;

‎Когда, казалось, без возврата
‎Угас в былом свободы свет,—
‎В защиту страждушего брата
‎Ты вышел, юноша поэт.

Ты пел ему во мгле темницы,
Его страданьем ты страдал,
Но первого луча денницы
Твой скорбный взор не увидал.

‎Ты не видал реки разлива,
‎Прорвавшихся весенних вод,
‎Когда, свободна и бурлива,
‎Волна ломает зимний лед.

Не слышал ты, как буря с плеском
Неслась чрез горы и леса,
И новых зорь багряным блеском
Вдруг запылали небеса!

‎Пусть тучи снова набежали,—
‎Для тьмы ночной возврата нет,
‎Разбиты старые скрижали,
‎Да сгинет тьма! Да будет свет!
1906-1907 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Из цикла "Осенние вихри (1906—1907)", сб. "Осенние вихри". Опубл.: 1908. Источник: О. Чюмина. Осенние вихри. Стихи. — СПб.: электропечатня Я. Левенштейн, Екатерингофский пр. 10—19, 1908. — С. 22—23..

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...