по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ольга ЧюминаИСКУССТВО

В искусстве — слава и свобода...
перевод стихотворения
указать оригинал
Виктора Гюго
1 мин.
43
русский
В искусстве — слава и свобода!
Чело великого народа
Оно украсило венцом,
Сияя дивно над вселенной,
5 Как блеск созвездий неизменный
Пред Вседержителем Творцом.

‎Искусство — гимн души чудесный;
Его гармонией небесной
Полны долины и леса.
10 Оно — язык любви могучий,
Где в хоре сладостных созвучий
Слились природы голоса.

‎Искусство — гений обновитель!
Оно — великий победитель,
15 Вносящий свет и красоту
И отражающий природу.
Рабам даёт оно свободу,
Свободным — счастья высоту.

1885
1885 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: L’Art et le Peuple. Из цикла "Переводы из иностранных поэтов". Дата создания: 1885, опубл.: 1889. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1884—1888. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина, 1889.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...