по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ольга ЧюминаДА, Я СТРАШУСЬ ЕЁ. ЗАГАДОЧНО НЕМАЯ...

Да, я страшусь её. Загадочно немая...
1 мин.
55
русский
Да, я страшусь её. Загадочно немая,
Она войдёт в тиши и встанет предо мной,
И откровению безмолвному внимая,
Забуду в этот миг я о любви земной.

5 Но что таит она под дымкой покрывала:
Зловещее ничто? Богини дивный лик?
Ужели всё, что здесь нам сердце волновало —
Ничтожным явится в великий этот миг?

И всё ж она влечёт меня неодолимо,
10 Забвенья мук земных давно ищу я в ней,
Желаньем и тоской душа моя томима,
И трудно умирать, но жить ещё трудней.

Я верую: покой божественный бесстрастья
В её дыхании таинственно разлит,
15 И жажду жгучую земной любви и счастья
Она лобзанием бессмертным утолит.
1903 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Из цикла "Fatalita", сб. "Новые стихотворения 1898—1904". Дата создания: 1903, опубл.: 1905.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...