по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ольга ЧюминаАКВАРЕЛИ. 6 ПЕРЕД ГРОЗОЙ

Падают, как слёзы, капли дождевые...
1 мин.
34
русский
Падают, как слёзы, капли дождевые,
Жемчугом дробятся слёзы на стекле,
Низко опустились тучи грозовые,
Даль как будто тонет в засвежевшей мгле.

5 Отблеском багровым молнии излома
Ярко озарился тёмный свод небес,
Глухо прогремели перекаты грома,
Вздрогнул, встрепенулся пробуждённый лес.

Дрогнуло и сердце вместе с первым громом,
10 Рвётся к заповедной радостной стезе,
И былое шепчет голосом знакомым:
— Кончено затишье… В сердце — быть грозе!
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...