по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Александр Пушкин, все стихи

19
224
сортировать по:
1
1835
...Вновь я посетил...
3 мин.
165
0
1
0
4
0
24
2
1830
. . . . . . . . . строгий свет...
1 мин.
109
0
0
0
0
0
31
3
1836
Юноша, полный красы, папряженья, усилия чуждый,...
1 мин.
48
0
1
0
0
0
0
4
1825
Роняет лес багряный свой убор,...
7 мин.
79
0
1
0
3
0
0
5
1827
Бог помочь вам, друзья мои,...
1 мин.
92
0
1
0
2
0
1
6
1828
Усердно помолившись богу,...
1 мин.
70
0
1
0
0
0
0
7
1836
Юноша трижды шагнул, наклонился, рукой о колено...
1 мин.
46
0
1
0
0
0
0
8
1819
Веселый вечер в жизни пашей...
1 мин.
45
0
0
0
0
0
0
9
1821
A son amant Egle sans resistance...
1 мин.
46
0
0
0
0
0
0
10
1835
— Be видала ль, девица,...
1 мин.
43
0
0
0
0
0
0
11
1813-1817
Quand un poete en son extase...
3 мин.
46
0
0
0
0
0
0
12
1825
Недавно я стихами как-то свистнул...
1 мин.
44
0
1
0
0
0
0
13
1821
J'ai possede maitresse honnete....
1 мин.
48
0
0
0
0
0
0
14
1814
Vous me demandez шоп portrait,...
2 мин.
53
0
0
0
0
0
0
15
1819
Я ускользнул от Эскулапа ...
1 мин.
42
0
1
0
0
0
0
16
1825
Quand au front du convive, au beau sein de Delie...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
0
17
1814
Avez-vous vu la tendre rose,...
2 мин.
49
0
0
0
0
0
0
18
1819
"Tien et mien,— dit Lafontaine,—...
1 мин.
45
0
0
0
0
0
0
19
1825
Почтения, любви и нежной дружбы ради...
1 мин.
44
0
0
0
0
0
0
20
1823
[Мое] беспечное незнанье...
2 мин.
51
0
0
0
0
0
0
21
1822
Играй, Адель,...
1 мин.
51
0
1
0
0
0
0
22
1827
Земли достигнув наконец,...
1 мин.
44
0
0
0
0
0
0
23
1824
Зачем ты, грозный аквилон,...
1 мин.
48
0
1
0
0
0
0
24
1815
Утихла брань племен; в пределах отдаленных...
5 мин.
49
0
0
0
0
0
0
25
1821
Мой милый, как несправедливы...
2 мин.
44
0
1
0
0
0
0
26
1828
Amour, exil —...
1 мин.
49
0
0
0
0
0
0
27
1828
Вези, вези, пе жалей,...
1 мин.
35
0
0
0
0
0
0
28
1828
Если в жизни поднебесной...
1 мин.
48
0
0
0
0
0
0
29
1828
Когда, стройна и светлоока,...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
1
30
1828
Не смею вам стихи Баркова...
1 мин.
44
0
0
0
0
0
0
31
1836
Альфонс садится на коня;...
2 мин.
60
0
0
0
0
0
1
32
1816
Сегодня, добрые мужья,...
2 мин.
58
0
1
0
0
0
0
33
1827
В дверях эдема ангел нежный...
1 мин.
55
0
1
0
1
0
1
34
1825
Ainsi, triste et captif, ma lyre, toutefois S'eveillait......
8 мин.
97
0
1
0
0
0
0
35
1825
Увы! напрасно деве гордой...
1 мин.
52
0
0
0
1
0
0
36
1828
В пустыне чахлой и скупой,...
2 мин.
44
0
1
0
4
0
0
37
1820
Аптеку позабудь ты для венков лавровых...
1 мин.
42
0
0
0
0
0
1
38
1827
Нас было много на челне;...
1 мин.
52
0
1
0
2
0
1
39
1817-1820
Напрасно воспевать мне ваши именины...
1 мин.
38
0
0
0
0
0
0
40
1819
Что ты, девица, грустна,...
1 мин.
41
0
0
0
0
0
0
41
1822
Я жду обещанной тетради:...
1 мин.
44
0
0
0
0
0
0
42
1822
Сия пустынная страна...
1 мин.
45
0
1
0
1
0
0
43
1815
В пещерах Геликона...
1 мин.
70
0
1
0
0
0
0
44
1817
О вы, которые с язвительным упреком,...
5 мин.
49
0
0
0
0
0
0
45
1830
Мчатся тучи, вьются тучи;...
2 мин.
59
0
1
0
4
0
0
46
1829
Благословен твой подвиг новый,...
1 мин.
51
0
0
0
0
0
0
47
1827
Блажен в златом кругу вельмож...
1 мин.
44
0
1
0
0
0
0
48
1814
В роще сумрачной, тенистой,...
3 мин.
52
0
0
0
0
0
1
49
1825
Блестит луна, недвижно море спит,...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
1
50
перевод стихотворения
без даты
Близ мест, где царствует Венеция златая...
1 мин.
2
0
1
0
0
0
0
51
1814
Часто, часто я беседовал...
10 мин.
42
0
0
0
0
0
0
52
перевод стихотворения
1833
Бог веселый винограда...
1 мин.
102
0
1
0
0
0
0
53
1813-1817
"Больны вы, дядюшка? Нет мочи,...
1 мин.
75
0
0
0
0
0
0
54
1831
Великий день Бородина...
4 мин.
46
0
1
0
0
0
0
55
1828
Брадатый староста Авдей...
1 мин.
51
0
0
0
0
0
0
56
1822
Бранись, ворчи, болван болванов,...
1 мин.
47
0
0
0
0
0
0
57
1825
Брови царь нахмуря,...
1 мин.
38
0
0
0
0
0
1
58
1829
Брожу ли я вдоль улиц шумных,...
2 мин.
49
0
1
0
2
0
1
59
перевод стихотворения
1833
Три у Будрыса сына, как и он, три литвина....
3 мин.
57
0
1
0
0
0
0
60
1826
Будь подобен полной чаше,...
1 мин.
38
0
0
0
0
0
0
61
1825
Ты видел деву на скале...
1 мин.
59
0
1
0
1
0
1
62
1823
Бывало, в сладком ослепленье...
2 мин.
55
0
0
0
0
0
0
63
1829
Был и я среди донцов,...
1 мин.
39
0
1
0
0
0
0
64
1836
Была пора: наш праздник молодой...
3 мин.
52
0
1
0
1
0
1
65
1835
В Академии наук...
1 мин.
45
0
0
0
0
0
0
66
1832
Гонимый рока самовластьем...
1 мин.
40
0
1
0
0
0
1
67
1832
Долго сих листов заветных...
1 мин.
33
0
0
0
0
0
0
68
1817
Пройдет любовь, умрут желанья;...
1 мин.
33
0
0
0
0
0
0
69
1817
Мой друг! неславный я поэт,...
1 мин.
37
0
0
0
0
0
1
70
1832
Когда-то (помню с умиленьем)...
1 мин.
48
0
1
0
0
0
0
71
1827
Душа моя Павел,...
1 мин.
52
0
0
0
0
0
0
72
1817
Взглянув когда-нибудь на тайный сей листок,...
1 мин.
78
0
0
0
0
0
0
73
1817-1820
Вы съединить могли с холодностью сердечной...
1 мин.
38
0
0
0
0
0
0
74
1821
В беспечных радостях, в живом очарованье,...
1 мин.
61
0
0
0
0
0
0
75
1826
В еврейской хижине лампада...
1 мин.
39
0
0
0
0
0
0
76
1829
В журнал совсем не европейский,...
1 мин.
44
0
0
0
0
0
0
77
1825
В крови горит огонь желанья,...
1 мин.
42
0
1
0
0
0
1
78
1821
В кругу семей, в пирах счастливых...
4 мин.
40
0
0
0
0
0
0
79
1835
В мои осенние досуги,...
2 мин.
45
0
0
0
0
0
0
80
1830
В начале жизни школу помню я;...
3 мин.
41
0
1
0
0
0
1
81
1825
В пещере тайной, в день гоненья,...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
1
82
1833
В поле чистом серебрится...
1 мин.
101
0
1
0
1
0
0
83
1828
В прохладе сладостной фонтанов...
1 мин.
58
0
1
0
0
0
0
84
1827
В роще карийской, любезной ловцам, таится пещера,...
1 мин.
34
0
0
0
0
0
0
85
1833
В славном в Муромской земле,...
1 мин.
49
0
0
0
0
0
0
86
1821
В твою светлицу, друг мой нежный,...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
0
87
1832
В тревоге пестрой и бесплодной...
1 мин.
40
0
1
0
0
0
0
88
1830
В часы забав иль праздной скуки,...
1 мин.
104
0
1
0
0
0
1
89
1821
Меж тем как генерал Орлов —...
3 мин.
42
0
1
0
0
0
0
90
1817
Что восхитительней, живей...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
0
91
1828
Вам музы, милые старушки,...
1 мин.
35
0
0
0
0
0
0
92
1822
Не тем горжусь я, мой певец,...
1 мин.
43
0
0
0
0
0
0
93
1822
Ты прав, мой друг,— напрасно я презрел...
2 мин.
34
0
0
0
0
0
0
94
1825
Что смолкнул веселия глас?...
1 мин.
39
0
1
0
1
0
0
95
1833
[Дук.]...
2 мин.
32
0
0
0
0
0
0
96
1821
Вдали тех пропастей глубоких,...
1 мин.
193
0
0
0
0
0
0
97
1834
Везувий зев открыл — дым хлынул клубом — пламя...
1 мин.
42
0
0
0
0
0
0
98
1817
Венец желаниям! Итак, я вижу вас,...
1 мин.
44
0
0
0
0
0
0
99
1825
Вертоград моей сестры,...
1 мин.
39
0
1
0
0
0
0
100
1819
Я люблю вечерний пир,...
1 мин.
53
0
1
0
0
0
0
101
1827
Весна, весна, пора любви,...
1 мин.
58
0
0
0
1
0
0
102
1823
Вечерня отошла давно,...
1 мин.
35
0
0
0
0
0
0
103
1833
Злое дитя, старик молодой, властелин добронравный,...
1 мин.
33
0
1
0
0
0
0
104
1824
Не стану я жалеть о розах,...
1 мин.
51
0
1
0
1
0
1
105
перевод стихотворения
1823
Внемли, о Гелибс, серебряным луком звенящий...
2 мин.
49
0
0
0
0
0
0
106
1827
Во глубине сибирских руд...
1 мин.
45
0
1
0
3
0
0
107
1815
Люблю я в полдень воспаленный...
1 мин.
48
0
0
0
1
0
1
108
1827-1836
Воды глубокие...
1 мин.
48
0
0
0
0
0
0
109
перевод стихотворения
1833
Поздно ночью из похода...
3 мин.
68
0
1
0
0