по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Всеволод Рождественский, стихи за 1966 год

0
16
сортировать по:
1
ВОРОН
Вороны в этих горах летают кругами...
1966
перевод стихотворения
Йоле Станишича
2 мин.
30
0
0
0
0
0
0
0
2
ВОТ КАК ЭТО БЫЛО…
Вот как это было...
1966
1 мин.
27
0
0
0
0
0
0
0
3
ВСЁ ВЫШЕ К СВЕТУ ПО ДОЛИНЕ ЛИЛИЙ…
Всё выше к свету по долине лилий...
1966
2 мин.
33
0
0
0
0
0
0
0
4
ГОЛОС УБИТЫХ
Из-под песка говорю, из полусгнивших костей...
1966
перевод стихотворения
Йоле Станишича
3 мин.
26
0
0
0
0
0
0
0
5
ЖАЖДА ЖИТЬ ВО МНЕ НЕУТОМИМА…
Жажда жить во мне неутомима...
1966
1 мин.
25
0
0
0
0
0
0
0
6
ЗВЕЗДА
Да, расточая сердца пыл...
1966
1 мин.
25
0
0
0
0
0
0
0
7
ИНОГДА ОТ СЛУЧАЙНОГО СЛОВА…
Иногда от случайного слова...
1966
2 мин.
25
0
0
0
0
0
0
0
8
НАМ СНЯТСЯ ДО СИХ ПОР НЕЗДЕШНИЕ ЗАКАТЫ…
Нам снятся до сих пор нездешние закаты...
1966
2 мин.
22
0
0
0
0
0
0
0
9
НЕ ЗНАЕШЬ ТЫ, В КОМ ОТЗОВЕТСЯ…
Не знаешь ты, в ком отзовется...
1966
1 мин.
23
0
0
0
0
0
0
0
10
НЕМАЛО УЖ ЛЕТ МИНОВАЛО НАД ЗВЕЗДНЫМ ПРОСТОРОМ ЗЕМЛИ…
Немало уж лет миновало над звездным простором земли...
1966
2 мин.
32
0
0
0
0
0
0
0
11
ПИСЬМО НАЗЫМУ ХИКМЕТУ
Пять веков черногорцы и турки клинки своих сабель скрещали...
1966
перевод стихотворения
Йоле Станишича
5 мин.
21
0
0
0
0
0
0
0
12
РАД Я БЫЛ С ТОБОЮ ПОРОДНИТЬСЯ…
Рад я был с тобою породниться...
1966
1 мин.
37
0
0
0
0
0
0
0
13
РАЗРЫВ-ТРАВА, РАЗРЫВ-ТРАВА…
Разрыв-трава, разрыв-трава...
1966
1 мин.
24
0
0
0
0
0
0
0
14
СВЕТОМ БЫВАЕТ ТЬМА РАЗБУЖЕНА…
Светом бывает тьма разбужена...
1966
1 мин.
27
0
0
0
0
0
0
0
15
СТЕПНАЯ ВЕСНА
Ко мне приходят, как сон нежданный...
1966
1 мин.
33
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...