по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Генрих Гейне, стихи за 1823 год

4
2
сортировать по:
1
DER GANGES RAUSCHT, DER GROßE GANGES SCHWILLT
Der Ganges rauscht, der große Ganges schwillt...
1823
1 мин.
73
0
0
0
0
0
0
0
2
DER GANGES RAUSCHT, MIT KLUGEN AUGEN SCHAUEN
Der Ganges rauscht, mit klugen Augen schauen...
1823
1 мин.
70
0
0
0
0
0
0
0
3
DER TOD DAS IST DIE KÜHLE NACHT
СМЕРТЬ ЭТО ПРОХЛАДНАЯ НОЧЬ
Der Tod das ist die kühle Nacht...
1823
1 мин.
122
1
0
0
0
0
0
0
4
VERLAß BERLIN, MIT SEINEM DICKEN SANDE
Verlaß Berlin, mit seinem dicken Sande...
1823
1 мин.
64
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...