по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Владимир БенедиктовБЛАГОДАРЮ ВАС ЗА ЦВЕТЫ

Посв<ящено> М. Ф. Ш<такеншнейдер>...
2 мин.
192
Посв<ящено> М. Ф. Ш<такеншнейдер>

Устранив высокопарность
Поэтической мечты,
Проще самой простоты
Приношу вам благодарность
За роскошные цветы,
В виде ноши ароматной,
Усладительной вполне,
С вашей дачи благодатной
Прилетевшие ко мне.

10 Здесь, средь красок дивной смеси,
Ярко блещет горицвет,
Под названьем "барской спеси"
Нам известный с давних лет.
Вот вербена - цвет волшебный, -
Он у древних славен был,
Чудодейственно целебный,
На пирах он их живил,
Кипятил их дух весельем,
Дряхлых старцев молодил,
20 И подчас любовным зельем
В кровь он римскую входил.
Чудный цвет! В нем дышит древность,
Жгуч как пламя, ал как кровь,
Пламенеет он, как ревность,
И сверкает, как любовь.
Полны прелести и ласки
Не анютины ли глазки
Здесь я вижу? - Хороши.
Сколько неги и души!
30 Вот голубенькая крошка -
Незабудка! Как я рад!
Незабвенье - сердца клад.
Вот душистого горошка
Веет райский аромат!
Между флоксов, роз и лилий
Здесь и ты, полей цветок, -
Здравствуй, добрый мой Василий,
Милый Вася - василек!
Сколько венчиков махровых!
40 Сколько звездочек цветных!
И созвездие меж них
Георгин пышноголовых,
Переброшенных давно
В европейское окно
Между множеством гигантских
Взятых за морем чудес,
Из-под светлых мексиканских
Негой дышащих небес.
Я любуюсь, упиваюсь
50 И признательным стихом
За цветы вам поклоняюсь -
И хотел бы, чтоб цветком
Хоть единым распустился
Этот стих и вам явился
Хоть радушным васильком;
Но - перерван робким вздохом -

Он боится, чуть живой,
Вам предстать чертополохом
Иль негодною травой.1

23 июня 1854
1854 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
1Ст. 1856, т. 3, с. 45-47. Обращено к Марии Федоровне Штакеншнейдер, жене известного архитектора, дочери сослуживца поэта Ф. Л. Халчинского. Дом Штакеншнейдеров Бенедиктов посещал с конца 1853 г. См. примеч. 278. Названием стихотворения послужила, по-видимому, первая строка стихотворения Н. М. Языкова "П. А. Осиповой" (1827). С вашей дачи благодатной. Дача Штакеншнейдеров, на которой часто бывал Бенедиктов - мыза Ивановка, - находилась в Царскосельском уезде в сорока километрах от Петербурга.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...