по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ В.А. ЖУКОВСКОГО "ГОЛОС С ТОГО СВЕТА"

7 мин.
2081
7
фото allpoetry.ru
allpoetry.ru
2012-10-19 00:50:39

Анализируя данное стихотворение Жуковского, начнем с того, что оно носит в себе типичный для романтизма, и более всего для Жуковского, характер. Концепция двоемирия, общая для всех романтиков, проявляется у Жуковского в типичных для него антитезах "здесь" и "там". Таинственность и красота "того" мира отодвигает и отрешает лирического героя от земных проблем.

В стихотворении основная это тема любви и смерти, но смерти отрешенной и не имеющей никакого значения.

На протяжении стихотворения время постепенно течет из настоящего в прошлое, и мы будем следить, каким образом протекает это время. Также сначала делается вывод и заключение, а далее идет расшифровка, из чего становится ясным смысл, значение первых строк.

В первом катрене преобладают уже свершенные действия: "склонила", "перешла", "совершила", "жила". Героиня "склонила" свой путь и уже "перешла" в другой мир. Словами "склонила" и "перешла" можно охарактеризовать настоящее положение героини. Следовательно, ее речь – некое откровение из "того", идеального мира. Весь монолог окутан ореолом тайны, загадки, чуда. Употребление Жуковским указанных слов изначально настраивает нас на одну волну с героиней, готовит к восприятию откровения из потустороннего мира. Интригующе звучат слова "Я на земле любила и жила".

Совсем неважен факт смерти и "предел ", в который ушла героиня. "Не узнавай", потому что "предела" нет. В заключительной части стихотворения есть тому подтверждение: "Незрима я, но в мире мы одном…" - нет грани между миром реальным и потусторонним. Есть один единственный мир, где есть место и возвышенной любви, дружбе, духовности, состраданию, гению – Божественному началу, и бедствиям, тяготам повседневной жизни, гнету, скудоумию и малодушию – совсем иному началу, которое противопоставлено "высокому". Мир гармоничен в этой двоякости, и переход в другой его полюс не вызывает сожаление у героини. Она говорит: "Я все земное совершила". Что же это могло быть "все"? В чем же смысл жизни, и что такое "земное"? Вот он ответ на этот вечный вопрос: "Я на земле любила и жила". Именно на земле, ведь и на земле есть место высоким чувствам и счастью. "Любила", а значит, несомненно "жила" стоящей, осмысленной жизнью.

Далее Она задается вопросом, имела ли ее жизнь смысл, все ли совершено ею. И сама же на него отвечает: "Сбылося все", "Без страха верь, обмана сердцу нет", убеждает возлюбленного, делая заключение: "И знаю здесь, сколь ваш прекрасен свет".

Сердце – единственное, что управляет жизнью, и лишь его побуждения, переживания, содержание определяют смысл существования. Для героини "сбылося все", ведь она любила и будет любить. Сейчас, вне жизни, она находится в той невыразимой атмосфере, где миг свидания остановился и живет вечно в отличие от земной жизни, где все носит преходящий характер.

Все, что было прекрасным на земле, переходит в идеальный потусторонний мир. Прежде чем попасть в него, нужно приобрести земной опыт, который будет отвечать идеалам "того" мира. Поэтому "на земле великое не тщетно". Жизненный опыт переходит вместе с человеком в мир иной и определяет его духовное состояние "там". Если ты "тверд", у тебя есть сила воли, то твои желания и страсти не возьмут верх над волей и силой духа. Таким образом, человек в состоянии хранить свой прекрасный духовный мир в реальной, будничной жизни. Идеальный мир сливается с "прекрасным на земле", и грань стирается.

На земле человек может столкнуться с непониманием, равнодушием, может не найти откликов на свою жизнь, свои мысли, беды. Но в мире идеальном и прекрасном нет ничего, что бы могло не откликнуться на малейшие движения души, на тайные противоречия и колебания. "О милый, здесь не будет безответно Ничто, ничто: ни мысль, ни вздох, ни взгляд" В стихотворении этот эффект достигается за счет повторения слова "ничто".

"Не унывай: минувшее с тобою"- говорит Она. Для нее нет "минувшего", и она всегда с теми, кто любит. Любовь не уходит со смертью. Она остается …

"Будь верен мне прекрасною душою", "знаю здесь, сколь ваш прекрасен свет" - Мир для героини – Его душа. Прекрасна его душа – прекрасен и мир, где она познала душу его.

"Начатое вдвоем" можно свершить на земле одному, потому что Он – носитель земной любви. Тем не менее, вечная любовь принадлежит каждому из них.

Важными элементами в композиции стихотворения являются обращение героини "О, друг Друг О, милый ". Действительно, речь обращена к возлюбленному и сконцентрирована на нем. Строки, содержащие эти обращения, являются главными носителями идеи. А значит: "Я все земное совершила На земле великое не тщетно Здесь не будет безответно". Прежде всего, речь – откровение из "того" мира, которое включает в себя совет, наставление, утешение, ключ к познанию. Такая речь обусловлена повелительным наклонением в стихотворении, призывами :" Не узнавай Без страха верь Будь тверд Не унывай Сверши "

Противоположные образы земного и идеального, любви и смерти, мужского и женского начал – все это получает свое выражение в чередовании мужских и женских, т.е. противоположных по характеру рифм.

Мне помогло !
   
Дать монетку!
Жалоба
Печать
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...