по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Валерий Брюсов, стихи без даты

12
197
сортировать по:
1
GREEN (ЗЕЛЕНЬ)
Вот ранние плоды, вот веточки с цветами...
без даты
перевод стихотворения
Поля Верлена
1 мин.
117
0
0
0
0
0
0
0
2
АРМЯНСКАЯ ПЕСНЯ (ТВОИХ ГРУДЕЙ ГРАНАТ — ЧТО МЕЧ!..)
Твоих грудей гранат — что меч...
без даты
перевод стихотворения
Саят-Нова
1 мин.
183
0
0
0
0
0
0
0
3
В ТИШИ
Здесь, где сумрак словно дым...
без даты
перевод стихотворения
Поля Верлена
1 мин.
90
0
0
0
0
0
0
0
4
ВЕЧЕРОМ В ДОРОГЕ
(Рифмы дактиле-хореические)...
без даты
1 мин.
0
0
0
0
0
0
0
0
5
ИЗ АДА ИЗВЕДЕННЫЕ
В страну без возврата, в жилище...
без даты
1 мин.
123
0
0
0
0
0
0
0
6
ИЗ ЛАТИНСКОЙ АНТОЛОГИИ
(Стихи обращенные)...
без даты
1 мин.
0
0
0
0
0
0
0
0
7
КОШМАР ("ЕСТЬ В МИРЕ ДЕМОН, С ЖЕНСТВЕННЫМ ЛИЦОМ…")
Есть в мире демон, с женственным лицом,...
без даты
1 мин.
76
0
0
0
0
0
0
0
8
ЛУНА ПЕЧАЛИЛАСЬ. ТОМИЛИСЬ СЕРАФИМЫ…
Луна печалилась. Томились серафимы...
без даты
перевод стихотворения
Стефана Малларме
1 мин.
103
0
0
0
0
0
0
0
9
ОБЕТ
Подруги юности и молодых желаний...
без даты
перевод стихотворения
Поля Верлена
1 мин.
110
0
0
0
0
0
0
0
10
ОСЕНЬЮ
Небо ярко, небо сине...
без даты
1 мин.
79
0
0
0
0
0
0
0
11
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Вам памятна ль подруга молодая...
без даты
перевод стихотворения
Марселина Деборд-Вальмор
1 мин.
90
0
0
0
0
0
0
0
12
ПИСЬМО ЖЕНЩИНЫ
Я знаю, женщинам не следует писать...
без даты
перевод стихотворения
Марселина Деборд-Вальмор
2 мин.
129
0
0
0
0
0
0
0
13
ПИФАГОРЕЙЦЫ (ДРАМАТИЧЕСКИЙ ЭТЮД)
Синарет погружен в рассматривание рукописи....
без даты
9 мин.
64
0
0
0
0
0
0
0
14
ПРИМЕЧАНИЯ
Часть I. Опыты по метрике и ритмике...
без даты
49 мин.
111
0
0
0
0
0
0
0
15
ПРОДАВЩИЦА РАКОВ
Когда все облики порока в полумраке...
без даты
перевод стихотворения
Мориса Роллины
1 мин.
91
0
1
0
0
0
0
0
16
СЕБАСТЬЯН
На медленном огне горишь ты и сгораешь,...
без даты
1 мин.
65
0
0
0
0
0
0
0
17
ТРИ СИМВОЛА
(Риторнель)...
без даты
1 мин.
81
0
0
0
0
0
0
0
18
УПРЕК
Как! мною ты владел, – моим лицом смущенным...
без даты
перевод стихотворения
Анри де Ренье
2 мин.
191
0
1
0
0
0
0
0
19
УСТАЛОСТЬ
Немного кротости! Смири свои порывы...
без даты
перевод стихотворения
Поля Верлена
1 мин.
0
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...