по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Переводы стихотворений Джорджа Гордона Байрона на русский язык

0
0
1
без даты
Away, away, ye notes of Woe...
2 мин.
1
2
без даты
Tis known, at least it should be, that throughout...
54 мин.
1
3
без даты
God, the Eternal! Infinite! All−wise...
1 мин.
1
4
ТЬМА
DARKNESS
без даты
I had a dream, which was not all a dream...
6 мин.
4
5
ПРОЩАЙ! И ЕСЛИ НАВСЕГДА...
FARE THEE WELL! AND IF FOR EVER..
без даты
FARE thee well! and if for ever...
4 мин.
1
6
С ПОРТУГАЛЬСКОГО "TU MI CHAMAS"
FROM THE PORTUGUESE "TU MI CHAMAS"
без даты
n moments to delight devoted...
1 мин.
1
7
ЭКСПРОМТ В ОТВЕТ ДРУГУ
IMPROMPTU, IN REPLY TO A FRIEND
1813
When, from the heart where Sorrow sits...
1 мин.
1
8
1808
Start not—nor deem my spirit fled...
2 мин.
2
9
1809
As o'er the cold sepulchral stone...
1 мин.
1
10
без даты
My soul is dark—Oh! quickly string...
2 мин.
1
11
без даты
One struggle more, and I am free...
4 мин.
1
12
1815
There's not a joy the world can give like that it takes away...
3 мин.
1
13
без даты
Sun of the sleepless! melancholy star...
1 мин.
1
14
без даты
Know ye the land where cypress and myrtle...
1 ч. 10 мин.
1
15
АРФА ЦАРЯ-ПЕВЦА
THE HARP THE MONARCH MINSTREL SWEPT
без даты
The Harp the Monarch Minstrel swept...
2 мин.
1

Переводы без указания оригинального стихотворения

1
перевод на русский Лермонтов М. Ю.
1830
Известно, по крайней мере должно бы было быть...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
2
перевод на Блок А. А.
1905
К чему скорбеть больной душою...
4 мин.
43
0
0
0
0
0
3
перевод на русский Ознобишин Д. П.
без даты
Она идет, сияя красотою...
1 мин.
25
0
0
0
0
0
4
перевод на русский Лермонтов М. Ю.
1830
Нет легкого дуновения воздуха, рассекающего волну...
8 мин.
50
0
0
0
0
0
5
перевод на русский Павлова К. К.
1818
Вот он - владыка неизбежных стрел...
1 мин.
33
0
0
0
0
0
6
перевод на русский Мей Л. А.
1810
Час разлуки бьет - прости...
1 мин.
42
0
0
0
0
0
7
перевод на русский Лермонтов М. Ю.
без даты
Ах! Ныне я не тот совсем...
2 мин.
50
0
0
0
0
0
8
перевод на Тютчев Ф. И.
1828-1829
Войди со мной — пуста сия обитель...
9 мин.
42
0
0
0
0
0
9
перевод на русский Козлов И. И.
1834
О время, мертвых украшатель...
4 мин.
54
0
0
0
0
0
10
перевод на русский Лермонтов М. Ю.
1836
Как одинокая гробница...
1 мин.
61
0
0
0
0
0
11
перевод на русский Бороздна И. П.
без даты
На троне Царь. Среди палат...
3 мин.
34
0
0
0
0
0
12
перевод на Блок А. А.
1905
О, да, я признаю́сь, мы с вами близки были...
3 мин.
42
0
0
0
0
0
13
перевод на Блок А. А.
1905
Бесправный, как дитя, и мальчик по лета́м...
1 мин.
41
0
0
0
0
0
14
перевод на русский Мей Л. А.
1809
Не говорите больше мне...
3 мин.
32
0
0
0
0
0
15
перевод на русский Козлов И. И.
1824
Прости, прости, мой край родной...
3 мин.
46
0
0
0
0
0
16
перевод на русский Лермонтов М. Ю.
1836
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей...
1 мин.
16
0
0
0
0
0
17
перевод на русский Апухтин А. Н.
1864
С душою, для любви открытою широко...
1 мин.
42
0
0
0
0
0
18
перевод на русский Козлов И. И.
1829
О, любо нам, как месяц полный...
2 мин.
42
0
0
0
0
0
19
перевод на русский Козлов И. И.
1838
Блестя на пурпурных крылах...
2 мин.
37
0
0
0
0
0
20
перевод на русский Козлов И. И.
1828
Отрада есть во тме лесов дремучих...
3 мин.
44
0
0
0
0
0
21
перевод на русский Дуров С. Ф.
1843
Когда из глубины души моей больной...
1 мин.
30
0
0
0
0
0
22
перевод на Блок А. А.
1906
Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо...
2 мин.
39
0
0
0
0
0
23
перевод на Блок А. А.
1906
Люсьетта, голубка...
1 мин.
47
0
0
0
0
0
24
перевод на русский Дуров С. Ф.
1846
О, плачьте над судьбой отверженных племен...
1 мин.
29
0
0
0
0
0
25
перевод на русский Дуров С. Ф.
1845
Да будет вечный мир с тобой...
1 мин.
30
0
0
0
0
0
26
перевод на русский Апухтин А. Н.
1858
Мечтать в полях, взбегать на выси гор...
1 мин.
31
0
0
0
0
0
27
перевод на русский Лермонтов М. Ю.
1830
Я видел сон, который не совсем был сон...
5 мин.
54
0
0
0
0
0
28
перевод на Блок А. А.
1906
Пусть прелесть матери с умом отца...
1 мин.
32
0
0
0
0
0
29
перевод на русский Козлов И. И.
1828
Не на земле ты обитаешь...
1 мин.
40
0
0
0
0
0
30
перевод на русский Козлов И. И.
1827
Настала ночь. Небесный свод в звездах...
6 мин.
42
0
0
0
0
0
31
перевод на Фет А.А.
1844
О, солнце глаз бессонных — звездный луч...
1 мин.
50
0
0
0
0
0
32
перевод на русский Козлов И. И.
1827
Ночь. Манфред один. Тень в виде молодой...
3 мин.
48
0
0
0
0
0
33
перевод на русский Трилунный Д. Ю.
без даты
Никто Гарольда не любил...
5 мин.
21
0
0
0
0
0
34
перевод на Блок А. А.
1905
Бесплодные места, где был я сердцем молод...
1 мин.
38
0
0
0
0
0
35
перевод на русский Григорьев А. А.
без даты
То часъ, когда изъ-за вѣтвей...
32 мин.
44
0
0
0
0
0
36
перевод на Блок А. А.
1906
Дети Сули! Киньтесь в битву...
1 мин.
42
0
0
0
0
0
37
перевод на Блок А. А.
1906
Пою дитя любви, вождя войны кровавой...
1 мин.
42
0
0
0
0
0
38
перевод на Блок А. А.
1905
Елене...
1 мин.
46
0
0
0
0
0
39
перевод на Козлов И. И.
без даты
В кипенье нежности сердечной...
1 мин.
37
0
0
0
0
0
40
перевод на Блок А. А.
1905
Серинф жестокий! Ты ль неверным сердцем рад...
1 мин.
35
0
0
0
0
0
41
перевод на Блок А. А.
1905
Что ты, Мэрион, так грустна...
2 мин.
39
0
0
0
0
0
42
перевод на русский Козлов И. И.
1828
Гробница, я с жилицею твоей...
1 мин.
42
0
0
0
0
0
43
перевод на русский Мей Л. А.
без даты
Прости, прости, мой край родной...
3 мин.
41
0
0
0
0
0
44
перевод на русский Вейнберг П. И.
без даты
Он мучит государыню - но он...
3 ч. 25 мин.
61
0
0
0
0
0
45
перевод на русский Минский Н. М.
без даты
Жизнь наша двойственна. Есть мир особый сна...
12 мин.
38
0
0
0
0
0
46
перевод на русский Вейнберг П. И.
1864
Жизнь двойственна: наш сон свой мир имеет...
12 мин.
41
0
0
0
0
0
47
перевод на Блок А. А.
1906
Когда торжественно тщеславный кесарь Рима...
3 мин.
34
0
0
0
0
0
48
перевод на русский Огарёв Н. П.
без даты
Ни одна не станет в споре...
1 мин.
32
0
0
0
0
0
49
перевод на русский Козлов И. И.
1837
Глубоко в тишине, предав навек безмолвью...
1 мин.
45
0
0
0
0
0
50
перевод на русский Козлов И. И.
1831
Меж дев волшебными красами...
1 мин.
37
0
0
0
0
0
51
перевод на Блок А. А.
1905
Места родимые! Здесь ветви вздохов полны...
2 мин.
37
0
0
0
0
0
52
перевод на русский Козлов И. И.
1829
Он у столба на камень сел...
8 мин.
37
0
0
0
0
0