по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

ТЬМАДжордж Гордон Байрон переводы на русский язык DARKNESS

I had a dream, which was not all a dream...
6 мин.
124
английский
сортировать по:
1
ТЬМА
Я видел сон... не всё в нем было сном...
1845
фото Ивана Тургенева
перевод на русский
Тургенев И. С.
4 мин.
147
0
0
0
0
0
2
ТЬМА
Я видел сон; то был не полный сон...
без даты
фото Петра Вейнберга
перевод на русский
Вейнберг П. И.
5 мин.
145
0
0
0
0
0
3
МРАК
Я видел сон, не вовсе бывший сном...
без даты
фото Михаила Вронченко
перевод на русский
Вронченко М. П.
4 мин.
111
0
0
0
0
0
4
СОН
Жизнь двойственна: наш сон, как жизнь, имеет...
1846
фото Сергея Дурова
перевод на русский
Дуров С. Ф.
11 мин.
133
0
0
0
0
0
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...