Там небеса и воды ясны! Там песни птичек сладкогласны! О родина! все дни твои прекрасны! Где б ни был я, но все с тобой Душой. Ты помнишь ли, как под горою, Осеребряемый росою, Белелся луч вечернею порою И тишина слетала в лес С небес? Ты помнишь ли наш пруд спокойный, И тень от ив в час полдня знойный, И над водой от стада гул нестройный, И в лоне вод, как сквозь стекло, Село? Там на заре пичужка пела; Даль озарялась и светлела; Туда, туда душа моя летела: Казалось сердцу и очам — Все там!..
Написано между сентябрем и ноябрем 1816 г. Напечатано впервые в журнале "Москвитянин", 1853, т. I, № 2, в речи С. П. Шевырева "О значении Жуковского в русской жизни и поэзии". Вольный перевод стихотворения Р. Шатобриана "Combien j’ai douce souvenance…" ("Как сладко мне воспоминание…"), входящего в его повесть "История последнего из Абенсераджей".
Аудио
К сожалению аудио пока нет...
Анализ стихотворения
К сожалению анализа стихотворения пока нет...
Отзывы
Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт