по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Апполон ГригорьевНАПОЛЕОНОВСКИЙ КАПРАЛ

Марш, марш - вперед! Идти ровнее...
перевод стихотворения
указать оригинал
Пьера-Жана де Беранже
2 мин.
133
русский
Марш, марш - вперед! Идти ровнее!
Держите ружья под приклад...
Ребята, целиться вернее,
Не тратить попусту заряд!
Эх! я состарился на службе,
Но вас я, молодых солдат,
Старик капрал, учил по дружбе...
Ребята, в ряд! не отставать,
Не отставать,
Не унывать,
Вперед - марш, марш! не отставать!

Загнул не в час дурное слово
Мне офицерик молодой...
Его я - хвать, дружка милова...
Мне значит: смерть! закон прямой!
С досады смертной, с чарки рому
Руки не мог я удержать;

Погасла трубка... Затянуся,
Черт побери в последний раз!
Дошли до места... Становлюся...
Но не завязывать мне глаз!
За труд прощения прошу я,
Чур только низко не стрелять...
Веди нас бог в страну родную;
Ребята, в ряд! не отставать,
Не отставать,
Не унывать,
Вперед, марш - марш! не отставать!

(Между 1845 и 1859)
1845-1859 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...