по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Всеволод РождественскийМОЛЬБА

О, если б знали вы, как жду я...
перевод стихотворения
указать оригинал
Армана Сюлли-Прюдома
1 мин.
90
русский
О, если б знали вы, как жду я,
Как одинок я в тьме ночной,
Вы возле дома, где живу я,
Прошли б порой!

О, если б знали вы, что тайно
Томиться сердцу суждено,
Взглянули б вы, как бы случайно,
В мое окно!

О, если б знали вы, как бьются
Сердца в предчувствии друзей,
Вы, как сестра, могли б коснуться
Моих дверей!

О, если б знали вы, как страстно
Зову я вас в пути земном,
Вы сами бы с улыбкой ясной
Вошли в мой дом!
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Перевод стих. "Prière".

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...