по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Александр Блок, переводы, вариации

18
188
сортировать по:
1
L'AMITIÉ EST L'AMOUR SANS AILES
К чему скорбеть больной душою...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
4 мин.
156
0
0
0
0
0
0
0
2
АЛ-ЗЛАТ НАРЯД — МОЙ ДЕТКА РАД…
Ал-злат наряд — мой детка рад...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
158
0
0
0
0
0
0
0
3
АЛЬЯНС СВЯЩЕННЫЙ ПРОЧНО…
Альянс священный прочно...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
167
0
0
0
0
0
0
0
4
БРУТ И ЦЕЗАРЬ. ОТРЫВОК
Сын, ты стал великим из великих...
1919-1920
перевод стихотворения
Фридриха Шиллера
1 мин.
144
0
0
0
0
0
0
0
5
БЫЛ НА АРАЗЕ У МЕНЯ БАШТАН…
Был на Аразе у меня баштан...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
146
0
0
0
0
0
0
0
6
БЫСТРОЛЕТНЫЙ И ЧЕРНЫЙ ОРЕЛ…
Быстролетный и черный орел...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
137
0
0
0
0
0
0
0
7
В РАЗЛИВЕ УТРЕННИХ ЛУЧЕЙ…
В разливе утренних лучей...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
153
0
0
0
0
0
0
0
8
ВИДИТ ЛАНЬ — В ВОДЕ…
Видит лань — в воде...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
148
0
0
0
0
0
0
0
9
ВО ДОЛИНЕ, В ДОЛИНЕ САЛНО БОЕВОЙ…
Во долине, в долине Сално́ боевой...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
142
0
0
0
0
0
0
0
10
ВОТ МАЙ ОПЯТЬ ПОВЕЯЛ…
Вот май опять повеял...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
151
0
0
0
0
0
0
0
11
ГЕЙНЕ. ОПЯТЬ НА РОДИНЕ
В этой жизни слишком темной...
1909
перевод стихотворения
Генриха Гейне
7 мин.
178
0
0
0
0
0
0
0
12
ГЕОРГУ, ГРАФУ ДЕЛАВАРУ
О, да, я признаю́сь, мы с вами близки были...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
3 мин.
160
0
0
0
0
0
0
0
13
ГОРАЦИЙ. LIBER II. CARMEN XX
Не на простых крылах, на мощных я взлечу,...
1901
перевод стихотворения
Горация
2 мин.
147
0
0
0
0
0
0
0
14
ГУЛЯЮ МЕЖ ЦВЕТАМИ…
Гуляю меж цветами...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
147
0
0
0
0
0
0
0
15
ДА, Я ЗНАЮ ВСЕГДА — ЕСТЬ ЧУЖАЯ СТРАНА…
Да, я знаю всегда — есть чужая страна...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
153
0
0
0
0
0
0
0
16
ДАМЕТ
Бесправный, как дитя, и мальчик по лета́м...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
142
0
0
0
0
0
0
0
17
ДЕЙСТВО О ТЕОФИЛЕ
Мой господин! В моей мольбе...
1907
перевод стихотворения
Рютбёфа
28 мин.
166
0
0
0
0
0
0
0
18
ЗЕМЛЯ ЕСМЬ
Мечтать о небесном царстве...
1916
перевод стихотворения
Якоба Тегенгрена
1 мин.
142
0
0
0
0
0
0
0
19
ИЗДАЛЕКА В ТИШИ НОЧНОЙ…
Издалека в тиши ночной...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
147
0
0
0
0
0
0
0
20
КАК ЛУНА ДРОЖИТ НА ЛОНЕ…
Как луна дрожит на лоне...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
152
0
0
0
0
0
0
0
21
КАРАВАН МОЙ БРЕНЧИТ И ПЛЕТЕТСЯ…
Караван мой бренчит и плетется...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
176
0
0
0
0
0
0
0
22
КОГДА-ТО В ЭТОМ ЗАЛЕ…
Когда-то в этом зале...
1909
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
121
0
0
0
0
0
0
0
23
ЛЕБЕДЬ
Июньский вечер в облаках...
1916
перевод стихотворения
Йохана Рунеберга
1 мин.
339
0
0
0
0
0
0
1
24
ЛЕТНИЙ ДЕНЬ В КАНГАСАЛА
Качаюсь на верхней ветке...
1916
перевод стихотворения
Закариаса Топелиуса
2 мин.
144
0
0
0
0
0
0
0
25
ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ
Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо...
1906
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
2 мин.
126
0
0
0
0
0
0
0
26
ЛЮСЬЕТТА (ОТРЫВОК)
Люсьетта, голубка...
1906
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
125
0
0
0
0
0
0
0
27
МАРШ МЕРТВЕЦОВ
Упорной колонной мы строимся там...
1916
перевод стихотворения
Йохана Рунеберга
1 мин.
310
0
0
0
0
0
0
0
28
МИЛАЯ ДЕВА, ЗАЧЕМ ТЕБЕ ЗНАТЬ, ЧТО ЖИЗНЬ НАМ ГОТОВИТ…
Милая дева, зачем тебе знать, что́ жизнь нам готовит...
1898
перевод стихотворения
Горация
1 мин.
138
0
0
0
0
0
0
0
29
МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ
Погашен в лампе свет, и ночь спокойна и ясна...
1916
перевод стихотворения
Закариаса Топелиуса
3 мин.
213
0
0
0
0
0
0
0
30
МОЕЙ МАТЕРИ
От родимой страны удалился...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
2 мин.
178
0
0
0
0
0
0
0
31
НА РОЖДЕНИЕ ДЖОНА ВИЛЬЯМА РИЦЦО ГОПНЕРА
Пусть прелесть матери с умом отца...
1906
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
115
0
0
0
0
0
0
0
32
НАШ КРАЙ
Наш край, наш край, наш край родной...
1915
перевод стихотворения
Йохана Рунеберга
3 мин.
332
0
0
0
0
0
0
0
33
НЕ ГЛЯДИСЬ В ЧЕРНЫЙ ВЗОР…
Не глядись в черный взор...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
133
0
0
0
0
0
0
0
34
НЕ СТРАШУСЬ
Не страшусь, пускай могила...
1915
перевод стихотворения
Онервы Лехтинен
1 мин.
135
0
0
0
0
0
0
1
35
НОЧЬЮ В САДУ У МЕНЯ…
Ночью в саду у меня...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
161
0
0
0
0
0
0
0
36
ОТ АЛОЙ РОЗЫ, РОЗЫ ЛЮБВИ…
От алой розы, розы любви...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
136
0
0
0
0
0
0
0
37
ОТКРОЮ ЛЬ, ДЕРЗНОВЕННЫЙ…
Открою ль, дерзновенный...
1898
перевод стихотворения
Альфред де Мюссе
1 мин.
140
0
0
0
0
0
0
0
38
ОТРЫВОК (БЕСПЛОДНЫЕ МЕСТА...)
Бесплодные места, где был я сердцем молод...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
128
0
0
0
0
0
0
0
39
ПЕСЕНКА ДЕЗДЕМОНЫ
В тени сикоморы душа, изнывая...
1919
перевод стихотворения
Уильяма Шекспира
1 мин.
125
0
0
0
0
0
0
0
40
ПЕСНЬ К СУЛИОТАМ
Дети Сули! Киньтесь в битву...
1906
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
138
0
0
0
0
0
0
0
41
ПОБЕДА
Пою дитя любви, вождя войны кровавой...
1906
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
124
0
0
0
0
0
0
0
42
ПОД АЛМАЗНЫМ ВЕНЦОМ…
Под алмазным венцом...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
139
0
0
0
0
0
0
0
43
ПОДРАЖАНИЕ КАТУЛЛУ
Елене...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
132
0
0
0
0
0
0
0
44
ПОДРАЖАНИЕ ТИБУЛЛУ
Серинф жестокий! Ты ль неверным сердцем рад...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
103
0
0
0
0
0
0
0
45
ПОСВЯЩАЕТСЯ МЭРИОН
Что ты, Мэрион, так грустна...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
2 мин.
132
0
0
0
0
0
0
0
46
ПРАМАТЕРЬ
Трагедия в пяти действиях...
1908-1918
перевод стихотворения
Франца Грильпарцера
45 мин.
158
0
0
0
0
0
0
0
47
ПРОЛОГ
Чуть не в каждой галерее...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
163
0
0
0
0
0
0
0
48
РАБОЧАЯ ПЕСНЯ
Рабочие-други, наш радостен труд...
1915
перевод стихотворения
Закариаса Топелиуса
1 мин.
147
0
0
0
0
0
0
0
49
РВАНЫЙ ПЛАЩ
Карнавал, вертлявый бес...
1919
перевод стихотворения
Сема Бенелли
2 мин.
160
0
0
0
0
0
0
0
50
РЕКВИЕМ
Лежать и мне в земле сырой...
1915
перевод стихотворения
Вилиса Плудониса
4 мин.
186
0
0
0
0
0
0
1
51
СВОИМ ПИСЬМОМ НАПРАСНО…
Своим письмом напрасно...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
154
0
0
0
0
0
0
0
52
СЛОВНО МОЛНЬИ ЛУЧ, СЛОВНО ГРОМ ИЗ ТУЧ…
Словно молньи луч, словно гром из туч...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
134
0
0
0
0
0
0
0
53
СНИЛОСЬ МНЕ — У СОЛЕНОЙ ВОЛНЫ…
Снилось мне — у соленой волны...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
124
0
0
0
0
0
0
0
3 мин.
122
0
0
0
0
0
0
0
55
СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ ПОД ВЯЗОМ НА КЛАДБИЩЕ В ГАРРОУ
Места родимые! Здесь ветви вздохов полны...
1905
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
2 мин.
118
0
0
0
0
0
0
0
56
СХОРОНИТЕ, КОГДА Я УМРУ…
Схороните, когда я умру...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
129
0
0
0
0
0
0
0
57
ТИХО СЕРДЦА ГЛУБИНЫ…
Тихо сердца глубины...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
153
0
0
0
0
0
0
1
58
ТОЛЬКО ПЛАТЬЕМ МИМОХОДОМ…
Только платьем мимоходом...
1921
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
143
0
0
0
0
0
0
0
59
УЖ СОЛНЦЕ ЗА ВЕРШИНОЙ ГОР…
Уж солнце за вершиной гор...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
127
0
0
0
0
0
0
0
60
ЦИРЦЕЯ
Год миновал. Мы пьем среди твоих владений...
1905
перевод стихотворения
Шарль Леконт де Лиль
3 мин.
195
0
0
0
0
0
0
0
61
ШАГИ
В зимний вечер, когда запирались...
1905
перевод стихотворения
Эмиля Верхарна
6 мин.
141
0
0
0
0
0
0
0
62
Я В СТАРОМ СКАЗОЧНОМ ЛЕСУ!..
Я в старом сказочном лесу...
1920
перевод стихотворения
Генриха Гейне
2 мин.
162
0
0
0
0
0
0
0
63
Я УВИДЕЛ ВО СНЕ: КОЛЫХАЯСЬ, ВИЯСЬ…
Я увидел во сне: колыхаясь, виясь...
1915
перевод стихотворения
Аветика Исаакяна
1 мин.
122
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...