по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Марина ЦветаеваРАЗГОВОР С ГЕНИЕМ

Глыбами — лбу...
1 мин.
112
Глыбами — лбу
Лавры похвал.
"Петь не могу!"
— "Будешь!" — "Пропал,

(На толокно
Переводи!)
Как молоко —
Звук из груди.

Пусто. Сух?.
В полную веснь —
Чувство сука".
— "Старая песнь!

Брось, не морочь!"
"Лучше мне впредь —
Камень толочь!"
— "Тут-то и петь!"

"Чт? я, снегирь,
Чтоб день-деньской
Петь?"
— "Не моги,
Пташка, а пой!

Н? зло врагу!"
"Коли двух строк
Свесть не могу?"
— "Кто когда — мог?!" —

"Пытка!" — "Терпи!"
"Скошенный луг —
Глотка!" — "Хрипи:
Тоже ведь — звук!"

"Львов, а не жен
Дело". — "Детей:
Распотрошен —
Пел же — Орфей!"

"Так и в гробу?"
— "И под доской".
"Петь не могу!"
— "Это воспой!"

Медон, 4 июня 1928
1928 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...