по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Марина ЦветаеваБАЛЛАДА О КРИВОЙ ХАТЕ

Под ивой хата приткнулась криво...
перевод стихотворения
указать оригинал
Ондры Лысогорского
2 мин.
144
Под ивой хата приткнулась криво.
В той хате бабка варила пиво.

Входили парни в лохматых шапках,
Хвалили пиво, хвалили бабку.

Но деньги сплыли, и парни сплыли.
Одна Калорка среди бутылей.

Согнулась бабка прениже ивы:
Куда как страшен налог на пиво!

Пять долгих дней не пила, не ела —
Все на налоговый лист глядела!

Прошел день пятый, настал день платы:
Осталась бабке пустая хата.

— Пивные втулки — и те прихватим! —
Осталась бабка одна с распятьем.

У бабки дыбом встают волосья!
Глаза — что угли — у переносья!

Срывает бабка из сил последних
С гвоздя распятье, с себя — передник.

Рвет на полоски передник старый,
Из тех лоскутьев — веревка стала!

И на гвозде — какова обновка?
Где раньше крест воззирал, — веревка.

Крестьяне едут с суда, чуть живы.
Залить обиду решили пивом.

— Простите, други, за сказ мой грубый, —
Висит Калорка и скалит зубы.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...