по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Николай Огарёв, стихи за 1840 год

0
5
сортировать по:
1
NOCTURNO (ВОЛНА ТЕЧЕТ, ВОЛНА ШУМИТ...)
Волна течет, волна шумит...
1840
перевод стихотворения
Иоганна Вольфганга фон Гёте
2 мин.
100
0
0
0
0
0
0
0
2
NOCTURNO (КАК ПУСТ МОЙ ДЕРЕВЕНСКИЙ ДОМ...)
Как пуст мой деревенский дом,...
1840
2 мин.
90
0
0
0
0
0
0
0
3
SERENADE (ПЕСНЬ МОЯ ЛЕТИТ С МОЛЬБОЮ...)
Песнь моя летит с мольбою...
1840
перевод стихотворения
Людвига Рельштаба
1 мин.
127
0
0
0
0
0
0
0
4
ГОРОД (ПОД ДАЛЬНИМ НЕБОСКЛОНОМ...)
Под дальним небосклоном...
1840
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
102
0
0
0
0
0
0
0
5
ДЕРЕВЕНСКИЙ СТОРОЖ
Ночь темна, на небе тучи,...
1840
1 мин.
105
0
0
0
0
0
0
0
6
ЗИМНЯЯ НОЧЬ
Ночь темна, ветер в улице дует широкой,...
1840
2 мин.
77
0
0
0
0
0
0
0
3 мин.
79
0
0
0
0
0
0
0
8
КРЕМЛЬ
За тучами чуть видима луна,...
1840
1 мин.
97
0
0
0
0
0
0
0
9
МНЕ БЫЛО СКУЧНО В РАЗГОВОРЕ...
Мне было скучно в разговоре...
1840
1 мин.
73
0
0
0
0
0
0
0
10
ПОХОРОНЫ
Уж тело в церкви. Я взошел...
1840
2 мин.
65
0
0
0
0
0
0
0
11
ПРОЩАНЬЕ С КРАЕМ, ОТКУДА Я НЕ УЕЗЖАЛ
Прощай, прощай, моя Россия!...
1840
1 мин.
65
0
0
0
0
0
0
0
12
РАЗЛАД
Есть много горестных минут!...
1840
1 мин.
103
0
0
0
0
0
0
0
13
РЫБАЧКА
Прекрасная рыбачка...
1840
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
116
0
0
0
0
0
0
0
14
ТУМАН НАД ТУСКЛОЮ РЕКОЙ...
Туман над тусклою рекой,...
1840
1 мин.
64
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...