Allpoetry.ru
вся поэзия на русском
поиск стихов
Назад
Россия
Огарёв Н. П.
Все стихи
251
переводы, вариации
9
по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
по названию оригинала
по первой строчке
Поиск стихотворения-перевода
по названию перевода
по первой строчке
По годам написания
1830-1835
1
1832
1
1833
2
1836
1
1837
3
1838
6
1839
19
1839-1841
1
1840
14
1840-1841
2
1840-1843
3
1841
19
1841-1842
2
1842
35
1843
19
1844
6
1844-1847
1
1846
5
1848
1
1848-1849
1
1849
3
1850
1
1850-1852
1
1850-1853
1
1850-1854
5
1854
3
1854-1855
2
1854-1859
1
1855
4
1855-1856
1
1856
7
1856-1858
1
1857
5
1857-1858
4
1858
13
1859
7
1859-1859
1
1859-1860
1
1860
2
1860-1870
2
1861
4
1861-1862
2
1862
5
1862-1863
1
1862-1864
1
1863
6
1864-1866
1
1865
1
1866
1
1867
4
1868
2
1869
3
1870-1871
2
1871
1
1874-1876
2
1876
1
1877
1
1934
1
1963
1
без даты
4
По видам произведений
отрывок из поэмы, стиха
1
переводы, вариации
9
песня
3
посвящение, обращение, послание
37
поэма
3
приписываемые автору
3
стихи короткие
6
стихотворение
181
эпиграмма
8
Николай Огарёв, переводы, вариации
0
5
сортировать по:
1
NOCTURNO (ВОЛНА ТЕЧЕТ, ВОЛНА ШУМИТ...)
Волна течет, волна шумит...
1840
перевод стихотворения
Иоганна Вольфганга фон Гёте
2 мин.
100
0
0
0
0
0
0
0
2
SERENADE (ПЕСНЬ МОЯ ЛЕТИТ С МОЛЬБОЮ...)
Песнь моя летит с мольбою...
1840
перевод стихотворения
Людвига Рельштаба
1 мин.
126
0
0
0
0
0
0
0
3
ГОРОД (ПОД ДАЛЬНИМ НЕБОСКЛОНОМ...)
Под дальним небосклоном...
1840
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
102
0
0
0
0
0
0
0
4
К РУССКИМ ДРУЗЬЯМ
Помните ли вы меня? А я - когда думаю о моих друзьях, казненных...
1860
перевод стихотворения
Адама Мицкевича
3 мин.
113
0
0
0
0
0
0
0
5
ПЕСНИ ДЕЗДЕМОНЫ
В тени сикимора бедняжка сидела, вздыхала...
без даты
перевод стихотворения
Уильяма Шекспира
1 мин.
80
0
0
0
0
0
0
0
6
ПЕСНИ ОФЕЛИИ
Средь толпы - кем я любима...
без даты
перевод стихотворения
Уильяма Шекспира
2 мин.
83
0
0
0
0
0
0
0
7
РАЗГОВОР
Мой друг, для нас что могут разговоры значить...
1843
перевод стихотворения
Адама Мицкевича
2 мин.
96
0
0
0
0
0
0
0
8
РЫБАЧКА
Прекрасная рыбачка...
1840
перевод стихотворения
Генриха Гейне
1 мин.
115
0
0
0
0
0
0
0
9
СТАНСЫ
Ни одна не станет в споре...
без даты
перевод стихотворения
Джорджа Гордона Байрона
1 мин.
102
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с
пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете
оферту
Информация о
cookies