Allpoetry.ru
вся поэзия на русском
Франция
Бодлер Ш.
Биография
Все стихи
6
На русском
53
Аудиостихи
Видеостихи
Анализы
Сочинения
Критика
Статьи
Фотостихи
Метки
по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
по названию оригинала
по первой строчке
Поиск стихотворения-перевода
по названию перевода
по первой строчке
По годам написания
без даты
6
По видам произведений
стихотворение
6
Переводы стихотворений Шарля Бодлера на русский язык
0
0
1
ОСЕННЯЯ МЕЛОДИЯ
CHANT D’AUTOMNE
без даты
Bientôt nous plongerons dans les froides ténèbres...
3 мин.
1
2
ДОН ЖУАН В АДУ
DON JUAN AUX ENFERS
без даты
Quand Don Juan descendit vers l’onde souterraine...
2 мин.
1
3
LA CLOCHE FÊLÉE
без даты
Il est amer et doux, pendant les nuits d’hiver...
2 мин.
2
4
АЛЬБАТРОС
L’ALBATROS
без даты
Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage...
2 мин.
2
5
ЧЕЛОВЕК И МОРЕ
L’HOMME ET LA MER
без даты
Homme libre, toujours tu chériras la mer...
2 мин.
1
6
СПЛИН
SPLEEN
без даты
Je suis comme le roi d’un pays pluvieux...
2 мин.
1
Переводы без указания оригинального стихотворения
1
FRANCISCAE MEAE LAUDES
Хоть усталое сердце мое будет вечно страдать...
без даты
перевод на русский
Альвинг А. А.
2 мин.
121
0
0
0
0
0
2
АЛХИМИЯ СКОРБИ
Один рядит тебя в свой пыл...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
89
0
0
0
0
0
3
АЛЬБАТРОС
Бывало, по зыбям скользящие матросы...
1924
перевод на русский
Набоков В. В.
1 мин.
161
0
0
0
0
0
4
АМУР И ЧЕРЕП
Старинная виньетка...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
208
0
0
0
0
0
5
В СТРУЕНИИ ОДЕЖД МЕРЦАЮЩИХ ЕЕ…
В струении одежд мерцающих ее...
без даты
перевод на
Эфрон А. С.
1 мин.
86
0
0
0
0
0
6
ГЛАЗА БЕРТЫ
Вы вправе пренебречь их откровенной славой...
без даты
перевод на
Яснов М. Д.
1 мин.
63
0
0
0
0
0
7
ГОЛОС
Мне с детства помнятся шкафы библиотеки...
без даты
перевод на русский
Рождественский В. А.
2 мин.
84
0
0
0
0
0
8
ДУРНОЙ МОНАХ
На сумрачных стенах обителей святых...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
89
0
0
0
0
0
9
ЖИВОЙ ФАКЕЛ
Глаза лучистые, вперед идут они...
без даты
перевод на
Эллис (Кобылинский) Л. Л.
1 мин.
83
0
0
0
0
0
10
ЖИЛИЩЕМ ДЛЯ СЕБЯ МАНСАРДУ ИЗБЕРУ Я...
Жилищем для себя мансарду изберу я...
1884
перевод на русский
Надсон С. Я.
2 мин.
138
0
0
0
0
0
11
ИДЕАЛ
Нет, ни красотками с зализанных картинок...
без даты
перевод на русский
Лившиц Б. К.
1 мин.
135
0
0
0
0
0
12
ИЗ КНИГИ "ЦВЕТЫ ЗЛА". LXI. MOESTA ET ERRABUNDA
Скажи, душа твоя стремится ли, Агата...
без даты
перевод на русский
Андреевский С. А.
2 мин.
161
0
0
0
0
0
13
ИЗ КНИГИ "ЦВЕТЫ ЗЛА". XCI. ЗАДУМЧИВОСТЬ
Остынь, моя Печаль, сдержи больной порыв...
без даты
перевод на русский
Андреевский С. А.
1 мин.
81
0
0
0
0
0
14
КОГДА ТЫ ЗДЕСЬ СКОЛЬЗИШЬ ПЕЧАЛЬНО И ЛЕНИВО...
Когда ты здесь скользишь печально и лениво...
без даты
перевод на русский
Рождественский В. А.
2 мин.
42
0
0
0
0
0
15
КОШКИ
От книжной мудрости иль нег любви устав...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
90
0
0
0
0
0
16
МАЛАБАРСКАЯ ДЕВУШКА
Точеным станом ты и бедер крутизною...
без даты
перевод на русский
Рождественский В. А.
2 мин.
109
0
0
0
0
0
17
МАЛЕНЬКИЕ СТАРУШКИ
В изгибах сумрачных старинных городов...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
5 мин.
113
0
0
0
0
0
18
НЕОЖИДАННОЕ
Отец еще дышал, кончины ожидая...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
3 мин.
92
0
0
0
0
0
19
НЕПОКОРНЫЙ
Крылатый серафим, упав с лазури ясной...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
96
0
0
0
0
0
20
ОСЕННИЙ СОНЕТ
Читаю я в глазах, прозрачных, как хрусталь...
без даты
перевод на
Эфрон А. С.
1 мин.
139
0
0
0
0
0
21
ОСКОРБЛЁННАЯ ЛУНА
Луна, моих отцов бесхитростных отрада...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
87
0
0
0
0
0
22
ПАДАЛЬ
Было ясное утро. Под музыку нежных речей...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
3 мин.
172
0
0
0
0
0
23
ПЕЙЗАЖ
Чтоб целомудренно слагать мои эклоги...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
2 мин.
87
0
0
0
0
0
24
ПЛАВАНЬЕ
Для отрока, в ночи глядящего эстампы...
без даты
перевод на
Цветаева М. И.
8 мин.
122
0
0
0
0
0
25
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬ
В груди у всех, кто помнит стыд...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
97
0
0
0
0
0
26
ПРЕКРАСНАЯ ЛОЖЬ
Когда, небрежная, выходишь ты под звуки...
без даты
перевод на
Левик В. В.
2 мин.
143
0
0
0
0
0
27
ПРЕКРАСНЫЙ КОРАБЛЬ
Я расскажу тебе, изнеженная фея...
без даты
перевод на
Эллис (Кобылинский) Л. Л.
2 мин.
62
0
0
0
0
0
28
ПРИВИДЕНИЕ
Ядом взора золотого...
без даты
перевод на
Анненский И. Ф.
1 мин.
93
0
0
0
0
0
29
РАЗГОВОР
Ты - небо осени с оттенком розоватым...
без даты
перевод на русский
Аренс В. Е.
1 мин.
79
0
0
0
0
1
30
СКЕЛЕТ-ЗЕМЛЕДЕЛЕЦ
Старинная виньетка...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
2 мин.
108
0
0
0
0
0
31
СЛЕПЫЕ
О, созерцай, душа: весь ужас жизни тут...
без даты
перевод на
Анненский И. Ф.
1 мин.
92
0
0
0
0
0
32
СЛУЖАНКА СКРОМНАЯ С ВЕЛИКОЮ ДУШОЙ...
Служанка скромная с великою душой...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
2 мин.
108
0
0
0
0
0
33
СОВЫ
Зеницей нацелясь багровой...
без даты
перевод на
Анненский И. Ф.
1 мин.
114
0
0
0
0
0
34
СООТВЕТСТВИЯ
Природа - темный храм, где строй столпов живых...
без даты
перевод на русский
Лившиц Б. К.
1 мин.
155
0
0
0
0
0
35
СПЛИН
Февраль, седой ворчун и враг всего живого...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
94
0
0
0
0
0
36
СПЛИН
Бывают дни - с землею точно спаян...
без даты
перевод на
Анненский И. Ф.
1 мин.
98
0
0
0
0
0
37
ТОСКА
Так много у меня в душе воспоминаний...
без даты
перевод на русский
Чюмина О. Н.
2 мин.
46
0
0
0
0
0
38
УГРЫЗЕНИЯ
Возможно ль задушить, осилить угрызенья...
без даты
перевод на русский
Чюмина О. Н.
2 мин.
29
0
0
0
0
0
39
ФЛАКОН
Бывают запахи, всё существо которых...
без даты
перевод на русский
Рождественский В. А.
2 мин.
67
0
0
0
0
0
40
ФОНТАН
Бедняжка, ты совсем устала...
без даты
перевод на
Яснов М. Д.
2 мин.
51
0
0
0
0
0
41
ХМЕЛЬ УБИЙЦЫ
Жена в земле... Ура! Свобода...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
2 мин.
149
0
0
0
0
0
42
ЧТО ОБЕЩАЕТ ЕЕ ЛИЦО
Красавица моя, люблю сплошную тьму...
без даты
перевод на
Яснов М. Д.
1 мин.
62
0
0
0
0
0
43
ЧТО СКАЖЕШЬ ТЫ, ДУША, ОДНА В НОЧИ БЕЗБРЕЖНОЙ…
Что скажешь ты, душа, одна в ночи безбрежной...
без даты
перевод на
Кузнецова И. И.
1 мин.
361
0
0
0
0
0
44
ЧУДОВИЩЕ, ИЛИ РЕЧЬ В ПОДДЕРЖКУ ОДНОЙ ПОДЕРЖАННОЙ НИМФЫ
Ты не из тех, моя сильфида...
без даты
перевод на
Яснов М. Д.
3 мин.
67
0
0
0
0
0
45
ЭПИГРАФ К ОДНОЙ ОСУЖДЁННОЙ КНИГЕ
Друг мира, неба и людей...
без даты
перевод на русский
Якубович П. Ф.
1 мин.
98
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с
пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете
оферту
Информация о
cookies