по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Ян КолларSLÁVY DCERA. 641 ODPUSŤ, ŽE TAK NEDOKONALE JSEM...ДОЧЬ СЛАВЫ. 641 СОНЕТ

Odpusť, že tak nedokonale jsem...
1 мин.
71
чешский
Odpusť, že tak nedokonale jsem
muky tyto vpletla ve znělky,
a jen zlomky, částky, necelky
tobě psala, i to s velkým děsem:

Neráda dlím v pekle, s bídou, s běsem,
tu by museli být Španělky,
jenž, jak bojů s býky přátelky,
dívají se na bolesti s plesem:

Můj duch posud často omdlévával,
ale anděl ambrou v kalichu
po každé mu posilnění dával;

vstoupila jsem do pekla jen k cíli
tomu, aby naši bez hříchu,
cuzinci pak bez výmluvy byli.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...