по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Фридрих ШиллерDER KÜNSTLER

Buonarroti fing an, den Block zur Büste zu bilden...
1 мин.
126
немецкий
Buonarroti fing an, den Block zur Büste zu bilden,
Sah, es wurde nichts draus, Freunde, da ließ er ihn stehn.

Als ein wahrer Narziß besorgest du Karikaturen,
Stehst und beäugelst mit Lust immer aufs neue dem Bild.

Euch verkümmerte man das Allgemeine des Titels;
Allgemeinen Gehalt, Freunde, gewähret uns nun.

Saget, wann nützt mein Gedicht, o Musen? – Wenn es den Edlen
Weckt in dem Augenblick, wenn er sich selber vergißt.[514]

Ob ein Mensch gewohnt ist, mit rechtlichen Menschen zu leben,
Ob er ein Gänsehirt ist, seht ihr beim ersten Blick.

Welch ein ästhetischer Kram rhapsodischen Denkens und Wissens!
Schiene nur Phöbus darein, flöß es wie Butter hinweg.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Xenien und Votivtafeln aus dem Nachlaß.
Xenien.
Abgesehen von einigen verstreut publizierten Stücken erstmals gedruckt in: Xenien 1796. Nach den Handschriften des Goethe- und Schiller-Archivs hg. v. Erich Schmidt und Bernhard Suphan, Weimar 1893.
Johann Wolfgang von Goethe: Berliner Ausgabe. Poetische Werke [Band 1–16], Band 2, Berlin 1960 ff, S. 514-515.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...