по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Дмитрий Кедрин, стихи за 1942 год

2
21
сортировать по:
1
1941
Ты, что хлеб свой любовно выращивал,...
1942
3 мин.
116
0
0
0
0
0
0
0
2
АЛЕНУШКА
Стойбище осеннего тумана,...
1942
1 мин.
253
0
0
0
1
0
0
0
3
БЕРЕЗКА
Ой, стоит в Литве березка...
1942
перевод стихотворения
Людаса Гиры
3 мин.
124
0
0
0
0
0
0
0
4
БОГ
Скоро-скоро, в желтый час заката,...
1942
1 мин.
136
0
0
0
0
0
0
0
5
БОРЬБА
Века прошли...
1942
1 мин.
123
0
0
0
0
0
0
0
6
В БУЛОЧНОЙ
Потеряла карточку старушка......
1942
1 мин.
115
0
0
0
0
0
0
0
7
ВАЛЕНКИ
Край наш...
1942
1 мин.
111
0
0
0
0
0
0
0
8
ДЕТИ
Страшны еще...
1942
1 мин.
139
0
0
0
0
0
0
0
9
ДНЕПРОПЕТРОВСК
На двор выходит...
1942
2 мин.
103
0
0
0
0
0
0
0
10
ДУМА О РОССИИ
Широка раскинулась Россия,...
1942
3 мин.
238
0
0
0
0
0
0
0
11
ЗАВЕТ
В час испытаний...
1942
1 мин.
216
0
0
0
0
0
0
0
12
КАСКА (МУСА ДЖАЛИЛЬ)
Что ж! Пускай ты боец, закаленный в борьбе,...
1942
2 мин.
225
0
0
0
0
0
0
1
13
КЛАДЫ
Смоленск и Тула, Киев и Воронеж...
1942
1 мин.
109
0
0
0
0
0
0
0
14
КНЯЗЬ ВАСИЛЬКО РОСТОВСКИЙ
Ужель встречать в воротах...
1942
3 мин.
112
0
0
0
0
0
0
0
15
КОЛОКОЛ
В колокол, мирно дремавший,...
1942
2 мин.
199
0
0
0
0
0
0
0
16
КРАСНОЗНАМЕННАЯ
В небесах, под клекот гневный...
1942
перевод стихотворения
Александра Абашели
1 мин.
136
0
0
0
0
0
0
0
17
КРАСОТА
Эти гордые лбы винчианских мадонн...
1942
1 мин.
159
0
0
0
0
0
0
0
18
ЛЮДИ ПОД ЛУПОЙ
Есть люди: пусть и мелок день их...
1942
перевод стихотворения
Йоханнеса Барбаруса
1 мин.
128
0
0
0
0
0
0
0
19
МАТЬ
На березах почки...
1942
перевод стихотворения
Саломеи Нерис
3 мин.
36
0
0
0
0
0
0
0
20
МАТЬ КРАСНОАРМЕЙЦА
Помню я, в сентябре это было...
1942
перевод стихотворения
Саломеи Нерис
1 мин.
219
0
0
0
0
0
0
0
21
НАЧИНАЕТСЯ РОСТЕПЕЛЬ МАРТА...
Начинается ростепель марта,...
1942
2 мин.
86
0
0
0
0
0
0
0
22
НЕ ПЕЧАЛЬСЯ!
Не печалься!...
1942
1 мин.
81
0
0
0
0
0
0
0
23
НЕТ!
Вон та...
1942
1 мин.
92
0
0
0
0
0
0
0
24
ОКТЯБРЬСКАЯ БИТВА
Мы песком...
1942
1 мин.
90
0
0
0
0
0
0
0
3 мин.
300
0
0
0
0
0
0
0
26
ПРИРОДА
Что делать? Присяду на камень,...
1942
1 мин.
104
0
0
0
0
0
0
1
27
ПУШЕК ХРИПЛЫЙ КАШЕЛЬ...
Пушек хриплый кашель...
1942
перевод стихотворения
Саломеи Нерис
1 мин.
118
0
0
0
0
0
0
0
28
РОДИНА
Весь край этот, милый навеки,...
1942
2 мин.
96
0
0
0
0
0
0
0
29
РОССИЯ! МЫ ЛЮБИМ НЕЯРКИЙ СВЕТ...
Россия! Мы любим неяркий свет...
1942
1 мин.
88
0
0
0
0
0
0
0
30
СКИНУЛО КАФТАН ЗЕЛЕНЫЙ ЛЕТО...
Скинуло кафтан зеленый лето,...
1942
1 мин.
164
0
0
0
0
0
0
0
31
СЛОВО И ОТЗВУК
Сошлись мои друзья, обветренные боем...
1942
перевод стихотворения
Максима Рыльского
1 мин.
157
0
0
0
0
0
0
0
32
СТАРАЯ ГЕРМАНИЯ
Где он теперь, этот домик ветхий,...
1942
1 мин.
76
0
0
0
0
0
0
0
33
УБИТЫЙ МАЛЬЧИК
Над проселочной дорогой...
1942
1 мин.
88
0
0
0
0
0
0
0
34
ФЮРЕР
Неужели он был ребенком,...
1942
1 мин.
87
0
0
0
0
0
0
0
35
ХЛЕБ И ЖЕЛЕЗО
Хлеб зреет на земле, где солнце и прохлада,...
1942
1 мин.
108
0
0
0
0
0
0
0
36
ХОЧЕШЬ ЗНАТЬ, ЧТО ТАКОЕ РОССИЯ ...
Хочешь знать, что такое Россия -...
1942
2 мин.
81
0
0
0
0
0
0
0
37
ЭТО СМЕРТЬ КОЛОТИТ КОСТЬЮ...
Это смерть колотит костью...
1942
1 мин.
86
0
0
0
0
0
0
0
38
Я - СЫН СТРАНЫ СОВЕТОВ
Страны Советов сын, я говорю Иуде...
1942
перевод стихотворения
Максима Рыльского
2 мин.
145
0
0
0
0
0
0
0
39
Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО НА СВЕТЕ ПРОЩЕ?...
Я не знаю, что на свете проще?...
1942
1 мин.
214
0
0
0
0
0
0
0
40
ЯСЬ
Вышел Ясь...
1942
2 мин.
97
0
0
0
0
0
0
0
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...