по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Георг Фридрих ДаумерWIE KÖNNTE MAN VERZICHT AUF LIEBE

Wie könnte man Verzicht auf Liebe...
1 мин.
31
немецкий
Wie könnte man Verzicht auf Liebe,
Auf holder Anmuth Schimmer thun?
Wohl mehr, denn hundertmal versucht' ich's,
Doch jetzo will ich's nimmer thun.

Zwar grollt der Scheich, der ernste Mahner,
Und deutet in die Sternen-Au;
Dagegen ich: "Mein Gott, was soll ich
Mit einem hohlen Flimmer thun?

Ein Vivat unserm alten Wirthe!
Denn was wir immer sündigen,
Ihm sind es eitel gute Thaten,
Und ob wir auch noch schlimmer thun."
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Hafis. Nachtrag. Der Edition liegt der Erstdruck der Sammlung zugrunde: Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte, nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg (Hoffmann und Campe) 1846.
Georg Friedrich Daumer: Hafis. Hamburg 1846, S. 301.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...