по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Вера АренсПРИЗНАНИЕ

Падает круг от лампы вечерней...
1 мин.
83
русский
Падает круг от лампы вечерней
На белую скатерть стола.
Друг мой, я знаю, ты жертва черни —
Я же дойти с тобой не могла.
Мне было жалко колонок белых, —
Оставить дом наш на долгий срок.
Речей не знаю дерзких и смелых
Я только поэт, но не пророк.

И грозно в громких речах с эстрады
За праздность людей корить нет сил,
Я знаю, что первый камень надо
Бросить так, чтоб меня поразил.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...