по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Вадим ШефнерМЫ ЯВЛЕНЬЯМ, И РЕКАМ, И ЗВЁЗДАМ ДАЁМ ИМЕНА...

Мы явленьям, и рекам, и звёздам даём имена, ...
1 мин.
118
Мы явленьям, и рекам, и звёздам даём имена,
Для деревьев названья придумали мы, дровосеки,
Но не знает весна, что она и взаправду весна,
И, вбежав в океан, безымянно сплетаются реки.

Оттого, что бессмертия нет на весёлой земле,
Каждый день предстаёт предо мною как праздник нежданный,
Каждым утром рождаясь в туманной и радужной мгле
Безымянным бродягой вступаю я в мир безымянный.
1946 предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...