Ich ging wohl über den Fluß, Ich schritt wohl über die Brücke, Ich haftete mit dem Blicke, Ich stockte mit dem Tritte, Da, wo an ihrem Fenster Kathinka saß und stickte, Benetzend ihren Rahmen Mit einem Thränenguß.
"O sage mir, Kathinka, Was dränget dich, zu weinen, Was trübet dein Gemüthe Für ein geheimer Gram?" –
"Ich weine, Freund, um einen, Der meinem Herzen theuer, Der mir die Ruhe nahm." –
"O nenne seinen Namen!" –
"Nein, nein, das ist unmöglich; Denn wenn ich ihn verriethe, Es tödtete mich die Schaam."
Hafis. Poetische Zugaben. Aus der Moldau. Der Edition liegt der Erstdruck der Sammlung zugrunde: Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte, nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg (Hoffmann und Campe) 1846. Georg Friedrich Daumer: Hafis. Hamburg 1846, S. 221-222.
Аудио
К сожалению аудио пока нет...
Анализ стихотворения
К сожалению анализа стихотворения пока нет...
Отзывы
Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт