по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Георг Фридрих ДаумерES GAB UM EINEN APFEL EINST

Es gab um einen Apfel einst...
2 мин.
25
немецкий
Es gab um einen Apfel einst
Mein Vater Edens Wonnestand;
Es giebt ihn um die Äpfelchen
Im Busen hier mein Minnebrand. –

Entschwinden in die leere Luft
Laß eine weise Lehre dir;
Dein Liebchen, nicht entschlüpfe dir's
Aus deiner Arme Fesselband. –

Wer nie der Schönheit Reiz genießt
Und Seele sich und Geist erfrischt,
Der gleichet einem Dorngebüsch
In schauerlicher Wüste Sand. –

Es irren in der tiefsten Nacht
Die zwei und siebzig Sekten all,
Die Sekte nur des Sektes ist
Befreit von allem Unverstand. –

Gefeiert in der Schenke Reich
Ist hoch Hafis, wiewohl du sagst,
Der Glorie des Ruhms beraubt
Sei ein Prophet im Vaterland. –

Ein Götzentempel ist mein Herz,
Von Silber ist der Götze drin;
Umschlossen einen schöneren
Hat nimmer eine Tempelwand. –

Wir alle sind verliebter Art,
Und brennst du nicht für Andere,
Hat sich der Liebe Lust und Trieb
In's eigne hohle Selbst gewandt. –

Jüngst reichte mir ein Heiliger
Die gelbe Hand zum Kusse hin;
Ich bückte meinen Mund hinab
Und kosete den Becherrand.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Hafis. Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Der Edition liegt der Erstdruck der Sammlung zugrunde: Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte, nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg (Hoffmann und Campe) 1846.
Georg Friedrich Daumer: Hafis. Hamburg 1846, S. 133-135.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...