по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Георг Фридрих ДаумерEINE HOLDE SÄNGERIN

Eine holde Sängerin...
1 мин.
31
немецкий
Eine holde Sängerin,
Blümelein am Bache sucht sie,
Gleitet aus und fällt hinein,
Hin zum Meere spült der Bach sie.
Von dem Meere wird sie drauf
Wogend an den Strand getrieben;
Alsofort am Strande wächst
Eine dichtbelaubte Linde.
Brüderlein aus ihrem Holz
Schnitzet eine feine Harfe.
"Ach, wie lieblich, ach, wie schön
Klingt sie, meine Lindenharfe!" –
"Lindenharfe wäre das?"
Also spricht die Mutter weinend,
"Dein verlornes Schwesterlein,
Meine süße Tochter ist es.
O wie deutlich in mein Ohr
Hör' ich ihre Stimme klingen!
O wie zärtlich an mein Herz
Fühl' ich ihre Seele dringen!"
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Hafis. Poetische Zugaben. Lettisch-Litthauische Volkspoesie. Der Edition liegt der Erstdruck der Sammlung zugrunde: Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte, nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg (Hoffmann und Campe) 1846.
Georg Friedrich Daumer: Hafis. Hamburg 1846, S. 247-248.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...