по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Себастьян БрантDAS NARRENSCHIFF. 49 BÖSES BEISPIEL DER ELTERN.

Wer vor Frauen und Kindern viel...
2 мин.
33
немецкий
Den Eltern gleicht der Kinder Gesicht,
Wo man vor ihnen schämt sich nicht
Und Krüg' und Töpf' und Häfen bricht.

Ein Narr, der vielleicht unglücklich gespielt hat und nun übler Laune ist, hält in der Rechten ein Spielbrett und in der Linken einen schon halbzerbrochenen Krug, den er wol auf der Erde zerschmettern will. Seine Frau empfängt den ins Zimmer Tretenden und hält ein ähnlich beschaffenes Gefäß in der Hand; das bei ihr stehende Kind deutet auf den Vater und schlägt schon in die Art,
Wer vor Frauen und Kindern viel
Von Buhlschaft, Bosheit reden will,
Dem wird nicht unvergolten bleiben,
Was er vor ihnen wagt zu treiben.
Nicht Zucht, noch Ehr' ist mehr auf Erden:
Es lernen Frau und Kind Geberden
Und Wort. Die Frau von ihrem Mann,
Das Kind nimmt's von den Eltern an,
Und wenn der Abt die Würfel leiht,
So sind die Mönche spielbereit.
Die Welt ist jetzt voll böser Lehre,
Man findet keine Zucht noch Ehre:
Die Väter tragen Schuld daran,
Die Frau lernt es von ihrem Mann,
Der Sohn zum Vater sich gesellt,
Die Tochter zu der Mutter hält.
Drum Niemand sich zu wundern eile,
Daß in der Welt manch Narr verweile.
Der Krebs gleichwie sein Vater tritt,
Es zeugt der Wolf kein Lämmlein nit,
Brutus und Cato sind beid' todt,
Drum Catilina's Rotte droht.
Sind Väter weis' und tugendreich,
Die zeugen Kinder ihnen gleich.
Diogenes einen Jungen sah
Betrunken; zu dem sprach er da:
"Du zeigst des Vaters Sitte schon,
Man sieht, du bist eines Trunkenen Sohn!"
Drum sehe man bedachtsam zu,
Was man vor Kindern red' und thu';
Gewohnheit, – andere Natur, –
Führt Kinder leicht auf schlechte Spur.
Drum lebe Jeder recht im Haus,
Daß Aergerniß nicht komm' daraus!
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Brant, Sebastian: Das Narrenschiff. Leipzig [1877], S. 88-89.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...