по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Анна БарыковаБОЖЬЕ ОКОШКО

(Посвящено Т. П. Карлинской)....
1 мин.
93
(Посвящено Т. П. Карлинской).

"В окошко, там сверху, Бог видит меня",
С улыбкой лепечет малютка,
Смотря на луну и головку склоня
На пухлую ручку. Ей в шутку
Сказали большие: "Вон, детка, смотри:
Вон месяц, - вон Божье окошко...
Ну, полно капризничать, глазки утри,
Он видит!.." Замолкнула крошка
И тихо дивится. И веры полна
В то зоркое, ясное око,
Что ласково смотрит на нас из окна,
Из синего дома... высоко...
Ах, если бы можно поверить и мне
В великое чудо такое
И Бога увидеть в холодной луне!..
С какою бы жаркой мольбою
Я стала, как нищий, под светлым окном,
Просила б за братьев несчастных, -
За братьев, раздавленных тяжким крестом,
Униженных, темных, безгласных...
Просила б Великого Бога любви
Взглянуть на утопших в грязи и крови!
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...