по оригиналам
по переводам
Поиск стихотворения-оригинала
Поиск стихотворения-перевода

Георг Фридрих ДаумерAUS DER WELT ZU FLIEHEN

Aus der Welt zu fliehen...
1 мин.
42
немецкий
Aus der Welt zu fliehen,
Mich zurückzuziehen
In geweihte Stille,
War mein ernster Wille;
Eilig aus dem Grause,
Welchem ich mein Leben,
Mein Gemüth entschwor,
Wallet' ich nach Hause,
Schloß mich in die einsam
Abgelegne Klause,
Sandte meine Seele
In die reine Wohnung
Himmlischer Naturen
Feierlich empor.
Wehe, welch ein Aufruhr!
Wehe, welch ein störend
Weltliches Getöse
Tönte mir in's Ohr!
All um meine hehre
Wonne war's geschehen;
Denn hereinbegleitet,
Schleichend auf den Zehen,
Hatte mich die Liebe,
Hatte meinem Triebe
Nach Ascetengröße
Hohn und Spott bereitet;
Mächtig ohne Schonung
Ihre Trommel schlug sie,
Kräftig ohne Pause,
Eine Virtuosin,
Ihre Wirbel trug sie,
Ihre raschen, vor.
без даты предложить метку
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Мне нравится !
Дать монетку!
Печать
В избранное
Жалоба
Hafis. Nachtrag. Der Edition liegt der Erstdruck der Sammlung zugrunde: Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte, nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg (Hoffmann und Campe) 1846.
Georg Friedrich Daumer: Hafis. Hamburg 1846, S. 299-301.

Аудио

К сожалению аудио пока нет...

Анализ стихотворения

К сожалению анализа стихотворения пока нет...

Отзывы

Написать отзыв
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите или создайте аккаунт
Поделиться :
Использование сайта означает согласие с пользовательским соглашением
Оплачивая услуги Вы принимаете оферту
Информация о cookies
Ждите...